Балтийская государственная академия рыбопромыслового флота
Новости
Cобытия
Библиотека
Новости науки
Наука и инновации
Школьникам
Версия для слабовидящих
en
Открыть
Академия
Новости
История
Структура
События
Руководство
Нормативно-правовые документы
Международное сотрудничество
Наука и инновации
Научный журнал «Известия БГАРФ»
Трудоустройство
Антикоррупционная деятельность
Противодействие терроризму
Академия
Поступление
Приёмная комиссия
Информация о приёме по программам бакалавриата и специалитета
Информация о приёме по программам магистратуры
Обучение иностранных граждан
Ход приёма документов абитуриентов
Списки поступающих
Сведения о зачислении
Почему академия?
Поступление
Обучение
Морской институт
Институт инженерной педагогики
и гуманитарной подготовки
Секции кафедр
Расписание
Практика Морского института
Успеваемость
Государственная итоговая аттестация
Обучение
«Крузенштерн»
Новости барка
История и характеристики
Местоположение барка
Письма курсантов
Виртуальный тур
Контакты
«Крузенштерн»
«Седов»
Новости барка
История и характеристики
Местоположение барка
Письма курсантов
Виртуальный тур
Контакты
«Седов»
Морская подготовка
Контакты
Вакансии
7 июня 2019
«Седов»
«Э БГА нок ток!»
Это очень примерная транскрипция. В переводе с вьетнамского означает «В БГА учиться здорово!»
Так утверждают трое парней из далёкой страны, которые в настоящее время проходят практику на УПС «Седов». Посланцы Вьетнама Хюи Данг, Хоанг Мак и Фук Нуенг на судне никаких поблажек не имеют: вместе со всеми драят палубу, дежурят на камбузе, стоят на руле. Признаются, что команды понимают с трудом, приходится смотреть, что делают товарищи, и повторять за ними. Все, кто сталкивается с ребятами по практике, в один голос утверждают, что усердие вьетнамцев достойно подражания.
Парни приехали в Россию 3 года назад. Первый год они учили русский язык, а сейчас заканчивают второй курс судоводительского факультета. «Русский как иностранный, сокращенно РКИ – это моя специализация по диплому, рассказал об основах преподавания руководитель практики Владимир Васильевич Михеденко. – В советское время специалисты разработали очень хорошие методики. Возможно, ими пользуются до сих пор. Многие иностранные студенты, которые учились в Советском Союзе, язык не забыли и до сих пор неплохо разговаривают, и это только подтверждает достоинства нашей школы».
Хюи, Хоанг и Фук, прямо скажем, высот в русском языке пока ещё не достигли, но очень стараются. Тем более, во Вьетнаме им платят государственную стипендию, а дома ждут семьи и обеспеченная жизнь. Если, конечно, с учёбой все срастётся. Диплом БГА для них – единственная возможность построить флотскую карьеру и иметь достойный уровень жизни. Отцы Хоанга и Фука – моряки, их зарплата едва достигает тысячи долларов. Но даже это для Вьетнама очень круто.
В разговоре много раз парни употребляют слово «интересно». На судне – интересно, ставить паруса – интересно. Интересно учить язык, открывать для себя Калининград и наблюдать за укладом жизни местных жителей. В России совершенно другая еда и много машин. В их родных городах машину могут себе позволить лишь действительно очень богатые люди. Здесь, говорит Хоанг, восемь из десяти девушек – красавицы. Две оставшихся – просто симпатичные. Но пока на девушек вьетнамские курсанты не отвлекаются. Просто некогда.
В прошлый Новый год Хоанг даже всплакнул. Если бы мог, наверное, сказал «позволил себе скупую мужскую слезу» - нахлынули мысли о доме и необходимости учиться, когда на родине все отдыхают. Однако минуты слабости посещают парней редко. Ведь через три года мир, как говорится, распахнет перед ними все двери. А лет этак через десять, мечтают ребята, они видят себя на больших и современных судах, женатыми владельцами хороших домов и мотоциклов. Ведь мы помним, машина для вьетнамца – ну, это очень дорого!
Отношения с товарищами по практике у наших героев сложились вполне добрососедские. Вьетнамцам помогают. Но стоит отметить, что они до всего стараются додумываться сами. После практики Хюи, Хоанг и Фук полетят домой, и обязательно расскажут всем знакомым о сложных, но таких прекрасных днях, проведённых в море.
А пока звание практикантов барка «Седов» требует от них на порядок больше усилий, чем от их российских сверстников.
Ребята уверены, что порт Руан подарит очередную порцию незабываемых эмоций и возможность познакомиться с лучшими представителями этого прекрасного из всех миров – парусного.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Академия
Викторина к 60-летию КВМУ-КВИМУ-БГАРФ
26 мая 2026
Академия
В академии прошёл «Кубок начальника БГАРФ» (дополнено)
22 мая 2026
Академия
Преподаватели БГАРФ на конкурсе профмастерства среди технических специалистов РТРС
22 мая 2026
Отправить сообщение
По всем интересующим вас вопросам вы можете обратиться к сотрудникам БГАРФ и получить ответ
Я подтверждаю свое согласие на передачу информации в электронной форме (в том числе персональных данных) по открытым каналам связи сети «Интернет», ознакомлен с
Политикой ФГБОУ ВО «КГТУ» в отношении обработки персональных данных