Балтийская государственная академия рыбопромыслового флота
Новости
Cобытия
Библиотека
Новости науки
Наука и инновации
Школьникам
Версия для слабовидящих
en
Открыть
Академия
Новости
История
Структура
События
Руководство
Нормативно-правовые документы
Международное сотрудничество
Наука и инновации
Научный журнал «Известия БГАРФ»
Трудоустройство
Антикоррупционная деятельность
Противодействие терроризму
Академия
Поступление
Приёмная комиссия
Информация о приёме по программам бакалавриата и специалитета
Информация о приёме по программам магистратуры
Обучение иностранных граждан
Ход приёма документов абитуриентов
Списки поступающих
Сведения о зачислении
Почему академия?
Поступление
Обучение
Морской институт
Институт инженерной педагогики
и гуманитарной подготовки
Секции кафедр
Расписание
Практика Морского института
Успеваемость
Государственная итоговая аттестация
Обучение
«Крузенштерн»
Новости барка
История и характеристики
Местоположение барка
Письма курсантов
Виртуальный тур
Контакты
«Крузенштерн»
«Седов»
Новости барка
История и характеристики
Местоположение барка
Письма курсантов
Виртуальный тур
Контакты
«Седов»
Морская подготовка
Контакты
Вакансии
5 августа 2015
«Крузенштерн»
Французы на борту «Крузенштерна»
French touch, или как проходит практика очередной курсантской группы из Высшей Национальной морской школы (г. Марсель, Франция).
«Это бесценный опыт, который очень пригодится в нашей будущей профессии» - так отзываются о своем пребывании на «Крузенштерне» французские курсанты. Начавшийся ещё в мае этого года, проект с Высшей Национальной Морской школой (г. Марсель, Франция) успешно продолжается. И вот, 21 июля, в день отхода судна в рейс 3/118, на борт прибыла уже четвертая группа иностранных практикантов.
В этот раз стажировку на «Крузенштерне» проходят всего восемь человек, что позволяет уделить каждому особое внимание. В отличие от предыдущего рейса, когда французы пришли уже «на готовенькое» - то есть российские ребята после месяца нахождения на судне уже знали, когда, например, травить гитовы-горденя и могли подсказывать новоприбывшим иностранцам, что и как делать – сейчас всё по-другому. Все курсанты оказались в одинаковом положении – одновременно изучали строение судна, палубные команды, правила подъемов на мачты, непонятные жесты боцманов во время авралов и другие необходимые для работы вещи.
«Практика на «Крузенштерне» не только позволяет понять, как устроен старинный такелаж, изучить строение парусов, как ими управлять, но и даёт возможность интеграции с экипажем другой национальности, а это уникальный опыт» - говорит один практикантов, Винсэн Д.
Однако, обучение иностранцев проходило в сжатой форме - так как на борту барка они всего на три недели, то и на обязательную программу было отведено 5 дней, а не 10, как для их российских коллег. За это время они успели поучаствовать в парусных авралах, что, безусловно, стало одним из самых ярких впечатлений начала практики. Сильвэн: «Находиться на одном из самых больших парусников в мире, да и самим работать на палубе с парусами – это очень необычно, и потому безумно интересно. Когда брасопишь реи, вручную выбираешь снасти – всё это напоминает о моряках былых времен, об их нелегком труде».
Ну, а подъёмы на мачту, конечно, запомнятся всем. Если в первый раз у некоторых ребят ещё тряслись коленки и кружилась голова на марсовой площадке, то впоследствии они сами просились подниматься на реи укатывать паруса. «Что мне больше всего нравится на «Крузенштерне», так это подниматься на мачты. Отдавать паруса на бом-брам-рее - это ну очень впечатляет! И из-за ощущения, насколько высоко ты находишься от палубы, и от вида, открывающегося оттуда», - пишет один из активистов группы – Винсан Л.
Помимо работы на палубе, французские курсанты уже начали нести рулевую, навигационную, а также вахту в машинно-котельном отделении. Им также представилась редкая возможность управлять судном с помощью «привода Дэвиса». Меньше, чем на сутки, на «Крузенштерне» был осуществлен переход на это аварийно-рулевое устройство. Вивьен: «Управлять 4-мачтовым барком – это незабываемые впечатления. Нужно понимать, как ведёт себя судно под парусами и двигателем. Во время вахты есть возможность познакомиться с различными приборами на мостике – с радаром, гирокомпасом, а в штурманской рубке научиться отмечать местоположение судна на карте. Эта практика - потрясающая возможность, которую мы приняли с распростертыми объятьями».
Одной рабочей и вахтенной сменой жизнь для французских практикантов на барке не ограничивается. Наравне с российскими курсантами они приняли участие в традиционных «crew parades», то есть парадах экипажа; ощутили себя причастными к регате Tall ship Races 2015, брасопя по несколько раз в день реи; а также посоревновались в гонке на шлюпках. К слову, их команда под названием «French touch» (Французское прикосновение») заняла первое место среди курсантских сборных.
Наслушавшись отзывов и впечатлений от своих сокурсников, уже побывавших на «Крузенштерне» в предыдущем рейсе, французы оказались готовы ко всем, так сказать, трудностям, ожидающих их на борту – суровой дисциплине, чёткому распорядку дня, языковому барьеру. Последнее, кстати, приносило неудобства лишь в начале общения – после недели совместной работы наши курсанты уже вовсю общались с французами на английском и обучали их русским словам и нужным фразам.
Нынешние иностранные практиканты пробудут на «Крузенштерне» до 13 августа, тем самым совершив переход до г. Бремерхафен (Германия), где их сменит пятая, последняя в этом году, группа из Франции.
Руководитель практики
Екатерина Машегирова
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Академия
Фестиваль ГТО: итоги и победители
23 апреля 2026
Академия
Выставка «Путь под парусами»
22 апреля 2026
Академия
Подведены итоги УниверЛиги по диск-гольфу
21 апреля 2026
Отправить сообщение
По всем интересующим вас вопросам вы можете обратиться к сотрудникам БГАРФ и получить ответ
Я подтверждаю свое согласие на передачу информации в электронной форме (в том числе персональных данных) по открытым каналам связи сети «Интернет», ознакомлен с
Политикой ФГБОУ ВО «КГТУ» в отношении обработки персональных данных