Балтийская государственная академия рыбопромыслового флота
Новости
Cобытия
Библиотека
Новости науки
Наука и инновации
Школьникам
Версия для слабовидящих
en
Открыть
Академия
Новости
История
Структура
События
Руководство
Нормативно-правовые документы
Международное сотрудничество
Наука и инновации
Научный журнал «Известия БГАРФ»
Трудоустройство
Антикоррупционная деятельность
Академия
Поступление
Приемная комиссия
Информация о приёме по программам бакалавриата
Информация о приёме по программам специалитета
Информация о приёме по программам магистратуры
Обучение иностранных граждан
Ход приёма документов абитуриентов
Списки поступающих
Сведения о зачислении
Почему академия?
Поступление
Обучение
Морской институт
Институт инженерной педагогики
и гуманитарной подготовки
Секции кафедр
Расписание
Практика морского института
Успеваемость
Государственная итоговая аттестация
Обучение
«Крузенштерн»
Новости барка
История и характеристики
Местоположение барка
График рейсов
Письма курсантов
Контакты
«Крузенштерн»
«Седов»
Новости барка
История и характеристики
Местоположение барка
График рейсов
Письма курсантов
Виртуальный тур
Контакты
«Седов»
Морская подготовка
Контакты
7 июня 2019
«Седов»
«Э БГА нок ток!»
Это очень примерная транскрипция. В переводе с вьетнамского означает «В БГА учиться здорово!»
Так утверждают трое парней из далёкой страны, которые в настоящее время проходят практику на УПС «Седов». Посланцы Вьетнама Хюи Данг, Хоанг Мак и Фук Нуенг на судне никаких поблажек не имеют: вместе со всеми драят палубу, дежурят на камбузе, стоят на руле. Признаются, что команды понимают с трудом, приходится смотреть, что делают товарищи, и повторять за ними. Все, кто сталкивается с ребятами по практике, в один голос утверждают, что усердие вьетнамцев достойно подражания.
Парни приехали в Россию 3 года назад. Первый год они учили русский язык, а сейчас заканчивают второй курс судоводительского факультета. «Русский как иностранный, сокращенно РКИ – это моя специализация по диплому, рассказал об основах преподавания руководитель практики Владимир Васильевич Михеденко. – В советское время специалисты разработали очень хорошие методики. Возможно, ими пользуются до сих пор. Многие иностранные студенты, которые учились в Советском Союзе, язык не забыли и до сих пор неплохо разговаривают, и это только подтверждает достоинства нашей школы».
Хюи, Хоанг и Фук, прямо скажем, высот в русском языке пока ещё не достигли, но очень стараются. Тем более, во Вьетнаме им платят государственную стипендию, а дома ждут семьи и обеспеченная жизнь. Если, конечно, с учёбой все срастётся. Диплом БГА для них – единственная возможность построить флотскую карьеру и иметь достойный уровень жизни. Отцы Хоанга и Фука – моряки, их зарплата едва достигает тысячи долларов. Но даже это для Вьетнама очень круто.
В разговоре много раз парни употребляют слово «интересно». На судне – интересно, ставить паруса – интересно. Интересно учить язык, открывать для себя Калининград и наблюдать за укладом жизни местных жителей. В России совершенно другая еда и много машин. В их родных городах машину могут себе позволить лишь действительно очень богатые люди. Здесь, говорит Хоанг, восемь из десяти девушек – красавицы. Две оставшихся – просто симпатичные. Но пока на девушек вьетнамские курсанты не отвлекаются. Просто некогда.
В прошлый Новый год Хоанг даже всплакнул. Если бы мог, наверное, сказал «позволил себе скупую мужскую слезу» - нахлынули мысли о доме и необходимости учиться, когда на родине все отдыхают. Однако минуты слабости посещают парней редко. Ведь через три года мир, как говорится, распахнет перед ними все двери. А лет этак через десять, мечтают ребята, они видят себя на больших и современных судах, женатыми владельцами хороших домов и мотоциклов. Ведь мы помним, машина для вьетнамца – ну, это очень дорого!
Отношения с товарищами по практике у наших героев сложились вполне добрососедские. Вьетнамцам помогают. Но стоит отметить, что они до всего стараются додумываться сами. После практики Хюи, Хоанг и Фук полетят домой, и обязательно расскажут всем знакомым о сложных, но таких прекрасных днях, проведённых в море.
А пока звание практикантов барка «Седов» требует от них на порядок больше усилий, чем от их российских сверстников.
Ребята уверены, что порт Руан подарит очередную порцию незабываемых эмоций и возможность познакомиться с лучшими представителями этого прекрасного из всех миров – парусного.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Академия
В академии прошла встреча с С.В. Мельченко
28 марта 2024
Академия
В академии провели профессиональную переподготовку преподавателей КМРК
27 марта 2024
Академия
В БГАРФ прошли курсы повышения квалификации
27 марта 2024
Отправить сообщение
По всем интересующим вас вопросам вы можете обратиться к сотрудникам БГАРФ и получить ответ
Я подтверждаю свое согласие на передачу информации в электронной форме (в том числе персональных данных) по открытым каналам связи сети «Интернет», ознакомлен с
Политикой ФГБОУ ВО «КГТУ» в отношении обработки персональных данных