Версия для слабовидящих РУС  ENG 

Курсанты-марокканцы на борту «Крузенштерна»

На судоводительском факультете БГАРФ обучаются не только курсанты из России, но и из зарубежья. Наравне с русскоговорящими курсантами морскую профессию осваивают ребята из Марокко.

Курсанты-марокканцы на борту «Крузенштерна»
В Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота на судоводительском факультете обучаются не только курсанты из России, но и из зарубежья. Наши ребята прибыли из Марокко и учатся наравне с русскоговорящими курсантами.

Перед поступлением в академию наши иностранные ученики успешно прошли обучающие курсы в Астрахани. Там они освоили чтение и письмо, и, к слову, в тетрадках у ребят каждая буковка выведена аккуратно, нет никакой«мазни». Морская тематика сама по себе сложна в обучении, но марокканцы прикладывают достаточно усилий для достижения цели.

И вот настало время долгожданной практики на барке. На УПС «Крузенштерн» попали три иностранных курсанта: Аба Эль Халиль Бужамаа, Бигуа Халид и Тамер Юссеф.

Здесь ребята чувствуют себя достаточно хорошо, а возникающие трудности им помогают преодолеть однокурсники и товарищи. На занятиях марокканцы понимают не все, но самое главное им удается уловить и запомнить. Все остальное они находят в учебной литературе.

Единственное, что вызывает их непонимание – это многогранность нашего могучего русского языка. Например, слово «наряд» они воспринимают как обязательное выполнение поставленных задач и работ в качестве наказания за какую-нибудь провинность, но в действительности это уже будет как «наряд вне очереди», а просто «наряд» - это вахты и работы, которые проводятся на судне всеми курсантами каждый день для поддержания его безопасности и порядка.

Несение вахт курсантами из Марокко ничем не отличается от несения вахт нашими русскими курсантами – это вахты на камбузе, в столовой, в буфете, на руле и т.д. Ребята также привлекаются к парусным авралам, работам на палубе и на высоте, как и все остальные курсанты. Здесь все равны и сплочены в один единый дружный коллектив.

Можно отметить, что наши гости не боятся работы, и во время дневальства в кубрике они отличаются своей ответственностью в наведении порядка в нем, и во время авралов поднимаются на реи для укатки парусов. Хорошо понимают команды боцманов, матросов, знают снасти, с которыми работают.

Всегда во время стоянки судна в иностранных портах его посещают гости, которым наши курсанты проводят экскурсии. Так курсант из Марокко, Бигуа Халид, проявил желание оказаться в числе гидов и уже в Ден-Хелдере проводил экскурсию для членов экипажа с судна «Шабаб Оман» (Оман).

Отдельно хотелось бы отметить приложение максимального упорства и старания при написании отчета по практике на УПС «Крузенштерн». Конечно, русский язык не является для них родным, поэтому само написание отчета (а его надо полностью написать от руки и выходит это часто без малого 80 страниц) происходит немного медленнее, чем у подавляющего большинства курсантов. Но ребята нашли выход, и чтобы догнать своих сокурсников они посвящают все свободное время именно написанию отчета и изучению учебного материала для конечного экзамена на судне на получения первой квалификации «матрос».

Впереди еще больше половины рейса, различных мероприятий, портов, авралов, участие в регате. Но уже на сегодняшний день ребята проявили себя как заинтересованные, ответственные и трудолюбивые курсанты. Пожелаем им успеха, не терять боевого духа и семь футов под килем! 

В адрес Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота продолжают приходить «Письма с Крузенштерна»

Следить за передвижением барка онлайн можно на ресурсе MarineTraffic.com.


Руководитель практики И.С. Шаметько
Старший помощник капитана по УР С.Г. Усанков