Версия для слабовидящих РУС  ENG 

Подписка





Письма с «Крузенштерна»

Рейсы:

Первая регата

Курсант СПбМРК Ковалев Константин
29 июля 2013 года был дан старт одному из этапов парусной регаты, проходящей по маршруту: Рига (Латвия) - Щецин (Польша). Начало гонки было вполне буднично: никаких видимых ускорений, излишней суеты, и в 19 часов «Крузенштерн» спокойно разрезал просторы Балтики. Яхты-соперники быстро оказались вне видимости. Но так продолжалось недолго.

Два ночных аврала выбили многих из обычного ритма жизни. Но это были «цветочки». Самым серьезным испытанием стал второй день регаты. Мы окрестили его «День авралов». Семь парусных авралов - такого в нашей курсантской практики еще не бывало!

Представьте: сильнейший ветер, крен, морские волны захлестывают за борт, окатывая находящихся на палубе, скорость барка больше 13 узлов. Жуть, да и только! И в это время с мостика звучит команда: «Укатать бом – брамсель!». Для выполнения команды матросов недостаточно. Нужны мы, курсанты. Наш немногословный боцман Сергей Сергеевич спрашивает: «Добровольцы есть?» Десятки рук подняты вверх. Отобрана команда смельчаков, они начали подъем по вантам к цели.

Пять смельчаков из Санкт-Петербурга приняли участие в этой операции. Бриз выбивал слезу, перехватывал дыхание, заставлял сердце биться быстрее обычного. Добравшись до места, справившись с волнением, начали укладывать парус. Было трудно, но мы справились. С чувством радости и гордости спускались на такую родную и надежную после испытаний палубу.

Мы ощущали себя героями. Эмоции перехлестывали нас. Друзья пожимали руки и немного завидовали. В эту ночь мы долго не могли уснуть, делясь впечатлениями о прошедшем дне. Наш старшина даже получил за нарушение режима два наряда вне очереди.

А руководитель практики Михаил Андреевич сказал, что гордится нами, особенно добровольцами, но нарушать режим дня не советовал.
Вот и все, пожалуй. Надеемся, что впереди нас ждет еще много интересных и насыщенных событиями дней.

Как нас встречали в Риге

Курсант Пуздря Николай (2-й курс СМФ БГАРФ)
В городе Риге нас встречали с оркестром. Несмотря на то, что день был будним, калининградский барк у причала приветствовало множество людей. Ошвартовались мы в самом центре главной набережной, на почетном месте, так удачно, что с палубы можно было наблюдать выступления, которые проходили на главной сцене праздника на протяжении всего нашего пребывания в столице Латвии.

Грандиозное, изящное судно приковывало взгляды людей, которых к вечеру вдоль пирсов старой Риги скопилось еще больше, и они громко восхищались парусником и махали руками экипажу «Крузенштерна».
После открытия нашего борта для посещения к трапу выстроилась огромная очередь, конец которой обрывался в ста пятидесяти метрах. Гости, не скрывая восторга, осматривали судно, и было хорошо заметно  то, насколько им здесь интересно, почти каждый спрашивал что-нибудь об устройстве судна, его истории и назначению тех или иных снастей.
По носу и корме «Крузенштерна», насколько хватало глаз, высились мачты других судов, наших соперников по регате. Большинство в течение дня, как и мы, были открыты для посетителей, и многие из наших увольняемых курсантов не упустили возможности поближе познакомиться с парусными судами других типов и стран и, конечно же, со своими сверстниками, такими же мальчишками и девчонками, юными романтиками говорящими почти на всех языках Европы.

Во второй день пребывания в гостеприимной Латвийской столице, на одной из специально организованных хозяевами площадок, проходило спортивное соревнование по перетягиванию каната, участники - команды судов парусных гонок, те же курсанты и кадеты.

Нашим ребятам пришлось нелегко, противники оказались довольно сильными и хорошо подготовленными к состязаниям, но всё-же парни с «Крузенштерна» в невероятно напряженной борьбе буквально вырвали второе место у команды Бразилии, члены которой почти все, как один, были размером с буйвола. Но мы их одолели, сил не хватило лишь на команду Латвии, которая, как, оказалось, была практически профессиональной, и заранее очень долго готовилась к этому дню.
День третий запомнился парадом экипажей и награждением победителей спортивных игр и состязаний. Парадная форма была тщательно подготовлена еще накануне. Рижане знали о параде, и было видно то, как они его ждут, еще по пути к месту сбора экипажей. Пришли, построились, подравнялись, подтянулись, и… 

Мимо стали проплывать лица людей, они улыбались, хлопали и махали руками, мы от души хлопали им в ответ, дружно приветствовали фуражками. Улицы города буквально были заряжены позитивом. Шествие, конечно, лишь называлось парадом, оно скорее походило на веселый и радостный карнавал.

Участники регаты шагали в различных костюмах, кто-то с дурацкими прическами, веселились сами и дарили окружающим свою неподдельную радость. Особо стоит отметить команду шведского парусника «Гётеборг», которая пришла на парад в исключительно достоверных морских мундирах и одеждах 19го века. Вся эта атмосфера радости и веселья, как цунами, распространялась по городу, не оставляя ни одного грустного лица.

Когда шествие подошло к финальной точке парада, все участники оказались перед главной сценой. Началось награждение. Все дружно и радостно приветствовали каждую команду, пришедшую получить свой приз.

Этот день завершился грандиозным салютом, красоту которого сложно описать словами, это надо было видеть, и не просто видеть, а присутствовать. Ощущать содрогания воздуха после каждого залпа, слышать восхищенные возгласы присутствующих, одобрительный гул толпы. Прекрасная постановка, всплесков огня в небесной высоте. И все это под музыку, в такт. Такое зрелище не могло оставить равнодушным ни одного человека.

Выход из уже полюбившейся Риги был не менее грандиозным, к тому же он еще оказался очень теплым и душевным, так провожают близких друзей. На берегу собрались толпы людей. Все кричали и хлопали нам вслед. В сопровождении со всех сторон катера и яхты, великое множество, от сверкающих никелированными леерами дорогих океанических, до простеньких «резинок» с мотором, всем хотелось пройтись борт к борту со знаменитым парусником. Над рекой Даугавой летела песня «Паруса «Крузенштерна», и мы, махая фуражками, прощались с городом его жителями, очень добрыми и отзывчивыми людьми.


Завтра начало второго этапа регаты: Рига-Щецин. Мы выступим на максимально возможном уровне, испытаем себя и покажем то, чему мы научились на нашем «Крузенштерне».

Парадный расчет курсантов «Крузенштерна» украсил шествие экипажей регаты

Руководитель практики Виталий Кондратьев
В этот четверг на улицах Хельсинки, аккуратной столицы Финляндии, заключенной в бережные объятия Балтийского моря, состоялось грандиознейшее мероприятие. Проходило оно в рамках программы международной парусной регаты «The Tall Ships Races 2013», в очередной раз организованной международной некоммерческой организацией «Sail Training International» с целью объединения молодежи под эгидой дружеского соревнования. Вне зависимости от того, флаги каких стран развивались над палубами яхт, шхун, бригов, клиперов, и к какому морскому классу относились суда, главным было то, что всех участников этих захватывающих гонок объединяла любовь к парусу, ветру и, конечно же, морю.

Именно поэтому вереница команд, прошествовавшая по центральным улицам финской столицы, была такой веселой, яркой и полной впечатлений, что порадовало как жителей города, так и самих участников, среди которых, наряду с нашими ближайшими соседями по Балтике, участвовали экипажи судов, прибывших из Мексики, Бразилии, Омана.

Такая концентрация разных мировых культур и стала причиной того, что парад оказался одновременно веселым карнавальным шествием, в котором можно было заметить и услышать барабаны, трещотки, горны, скрипки, свистки и даже волынки. Были среди команд и жонглеры, и мимы. Многие шествовали в тематических костюмах с морской экипировкой и атрибутикой, дурачились, танцевали, громко пели, размахивали флагами.
Праздничная процессия следовала под аплодисменты и приветственные крики многочисленных зрителей около полутора километров. Весело маршировали собственным строем команды судов - почетных гостей города. Среди этой пестрой и шумной толпы особенно ярко выделялась колонна парадного расчёта барка «Крузенштерн». Рослые, подтянутые, крепкие парни со светлыми и открытыми лицами. Все, как один, в красивой черной парадной форме при золотых аксельбантах. Ровным, легким, четким шагом – в ногу, под знаменем России. И сами ребята в строю могли издалека слышать многочисленные восхищенные возгласы: «Русские!», «Ура!», «Молодцы!», «Крузенштерн - вы лучшие!», и приветствующие тоже не остались без ответа: курсанты дружно встречали радушие зрителей громкими аплодисментами, единодушными взмахами своих ослепительно белоснежных фуражек, звонким боем в судовую, начищенную до блеска рынду. 

И более того: совсем скоро наши молодцы настолько освоились, настолько прониклись духом всеобщего праздника, что сами стали «заводилами» и начали пускать вдоль строя «футбольную волну», которую подхватывали остальные участники парада, и несли дальше, передавая сердечный, энергичный всплеск эмоций всем окружающим.
В завершение парада на главной сцене площади Хиеталахти, конечной точке нашей процессии, началась торжественная церемония присуждения наград по итогам первого этапа гонки «The Tall Ships Races 2013». Множество наград в самых различных номинациях было вручено организаторами соревнований экипажам. Мы искренне радовались победам соотечественников, и про себя немного пожалели о том, что первый этап соревнований прошел без нашего участия. Но тем желанней будет победа в гонке до Щецина, тем больше усилий и старания будет приложено нашими руками к снастям «Крузенштерна». Ведь мы команда, мы можем, мы умеем, мы хотим, вместе мы - сила. Мы, ветер, и «Крузенштерн».

Мы на «Крузенштерне» - 16 дней

курсант ВКМРПК - Мамонтов Михаил
Шестнадцать долгих, насыщенных дней, наполненных разными событиями, эмоциями и впечатлениями. От развлечений в порту - до тяжёлой работы на вахте. Сегодня - восемнадцатое июля. Особенный для нас, обычных курсантов ВКМРПК, день. Сегодня мы участвуем в параде Baltic sailors. Это не просто парад экипажа УПС «Крузенштерн», а парад, в котором принимают участие экипажи парусников судов не только Европы, но и со всех уголков мира.

Готовились мы к этому параду долго и тщательно. В порту города Гданьск, на пирсе, мы маршировали часами. Наши наставники - Сергей Геннадьевич и Юрий Александрович, да, именно наставники, просто руководителями или начальниками их назвать не поворачивается язык. Они учили нас маршировать «нога в ногу», и так каждый день в каждом порту, сквозь море пота. Столько ушло сил на эту подготовку! И вот этот долгожданный день настал...

День парада

Начало парада было назначено на половину второго, но уже с самого утра мы были готовы начать маршировать. Наша форма была готова ещё за день. Кителя почищены, рубашки и брюки постираны и отглажены, аксельбанты пришиты, обувь начищена до блеска. В двенадцать нас вызвали на построение, перед парадом проверили численность состава и внешний вид. Замечаний не было ни у кого, у всех безупречный внешний вид. Старший помощник капитана по учебной работе рассказал нам, как будет проходить парад, и мы выдвинулись на центральную площадь города Хельсинки.
Наше волнение нельзя было передать словами! Но мы его не показывали, ведь мы не просто курсанты, а курсанты ВКМРПК, а в нашем колледже нас научили не показывать своих эмоций.

Выстроились мы в строй за пять секунд, но всё равно стояли мы там минут двадцать, потому что парад начался ровно в назначенное время - ни секундой раньше.

Наш строй был в середине всех групп. И вот наше время подошло: мы начали маршировать. Нога в ногу. Словно оловянные солдатики ровным, красивым строем по старой русской традиции.

На нас смотрели и любовались тысячи жителей и гостей города Хельсинки, да, именно нами, ведь другие участники парада не шли строем, они бегали, что-то кричали, это было не очень-то и интересно, а вот наш строй выделялся из общей группы!

Отовсюду доносились крики: «Браво! Браво!», люди аплодировали, когда мы проходили мимо них. В Хельсинки достаточно много русских людей, и все они с большой гордостью смотрели на нас, а после парада подходили к нам и благодарили. Все они были очень горды за нас. А как мы были довольны собой, ведь мы представляли не только себя, колледж и УПС «Крузенштерн», а весь флот нашей страны! Мы не только поддержали марку российского флота, но и подняли её ещё выше. За эти тридцать минут, которые мы шагали, все жители Финляндии узнали - какие русские моряки.
И вот мы дошли до сцены, на которой началось награждение участников «Baltic sail». Награждение длилось двадцать минут, после чего тем же строем мы отправились на «Крузенштерн». После парада курсанты вспоминали восторженные крики горожан, и нас переполняла гордость.

И вот, ближе к вечеру, по громкой связи нам объявили, что все участники парада вместе с членами экипажа идут на Party! Нашему удивлению не было предела. Мы не знали, что это за Party? То, что там будет происходить, было большим сюрпризом для нас. Как оказалось потом, сюрпризом приятным - это оказался вечер отдыха для экипажей всех парусных судов, прибывших в Хельсинки.

Собравшись у первого грота, мы строем отправились через город к месту проведения вечера отдыха. Вечеринка с дискотекой была организована в клубе «Маяк Ностуре», где собрались все экипажи парусных судов, участвующих в регате. На дискотеке присутствующие развеялись по «полной»!

Организаторы были с нами очень добры и любезны. Мы танцевали до головокружения, пробовали разные напитки, которые нам предлагали, но от алкогольных напитков мы сразу отказались, ведь на судне действует сухой закон, а нарушать устав нельзя.

Дискотека была похожа на самый лучший концерт, так как перед нами выступали самые популярные молодежные группы Финляндии.
Казалось, этот праздник для экипажей парусных судов может продолжаться до бесконечности, но, к сожалению, нам пришлось возвращаться на наш «Крузенштерн».

По возвращению нашей радости не было границ - мы рассказывали о вечеринке товарищам, которые не смогли попасть на нее.
После отбоя мы долго не могли уснуть, находясь под впечатлениями. Этот день мы не забудем никогда и будем рассказывать о нем нашим родственникам и друзьям. О том, как было весело всем экипажам парусных судов в столице Финляндии - городе Хельсинки.

Первое увольнение в город с УПС «Крузенштерн»

Курсант 2-го курса СМФ БГАРФ Н. Пуздря
7 июля 2013 года учебная смена курсантов БГАРФ получила долгожданную возможность сходить в увольнение в первом порту захода УПС «Крузенштерн»- городе Гданьске.

Первое, что бросилось в глаза, после того, как вышли из автобуса - это архитектура, отличная от российской. Будто попал в город, в котором несколько веков ничего не менялось. Картина, представшая перед нами, была похожа на картинки из учебников истории. Здания невысокие, этажей 5 - 6. Но из - за того, что улочки были узкие, приходилось подымать голову высоко, чтобы рассмотреть крыши строений. Каждая крыша, как, впрочем, и каждый дом, была по - своему интересна. Я не нашел двух одинаковых. В центре главной улицы возвышалась башня с часами. Купола и сами часы башни были позолочены. Мельком эта башня напомнила мне московские куранты. У подножья башни находился фонтан со скульптурой Посейдона - символа города. Напротив фонтана возвышалось административное здание, на стенах которого стояли боги олимпа. Скульптуры этого здания так же были позолочены. Мы двинулись дальше по главной улице до её конца. По краям улицы стояли сувенирные лавки и различные закусочные. Главная улица оканчивалась аркой, за которой начинался мост через водный канал.

Пройдя через арку, нас встретил добрый человек в костюме пирата, вежливо зазывавший нас прокатиться на его пиратском корабле. Он, наверно, не знает, что мы так же осуществляем плавание на парусном судне, только гораздо большем, но главное то, что у нашего судна мачты и паруса - не элементы декорации. Этот мост через канал и стал отправным пунктом нашей прогулки. Здесь мы разделились и разошлись в разные стороны - исследовать этот городок.

Я и несколько моих друзей взяли курс вдоль канала.

Стоит заметить, что УПС «Крузенштерн» было приглашено в этот порт на праздник «Baltic Sail». Поэтому весь канал, вдоль которого мы следовали, был буквально битком забит катерами и парусниками, большими и маленькими. Праздник был в самом разгаре, толпы людей ходили по улицам. Все люди были приветливы, махали руками, улыбались и звали фотографироваться. На время нашего нахождения в городе мы стали местной достопримечательностью.

Это был мой первый серьезный опыт общения с иностранными гражданами, впервые соприкоснулся настолько близко с иностранной культурой. От этой поездки у меня остались только положительные впечатления. По возможности я бы снова побывал в этом городе.
Вернувшись в порт, нас ожидал сюрприз. Только мы зашли в свои каюты, как нам сообщили, что мы можем пойти на пляж, который находился в двухстах метрах от места нашей стоянки. Не прошло и двух минут, как все курсанты были готовы идти на море. Придя на пляж, мы ринулись в море. Вода была теплой, и мы плескались около часа, не вылезая на берег.

Вечером, после сытного ужина, мы вышли в море. Вскоре нам объявили наш первый парусный аврал, который продлился более 2-х часов. Все работали медленно и неуверенно. Многие боялись допустить ошибку, возможно, из - за неимения должного опыта. Надеюсь, вскоре, мы будем работать быстрее, увереннее и слаженнее.

В этот день было много «первого», и, надеюсь, далеко не последнего. Подводя итоги можно сказать, что он был наполнен морем впечатлений, событий и полезного для жизни опыта. Думаю, этот день запомнится мне на всю оставшуюся жизнь.

Зоопарк в Ростоке

Алексевичус А. и Наумов В., курсанты БГА, СМФ
25 декабря курсанты УПС «Крузенштерн» побывали в зоопарке города Росток. Зоопарк вызвал удивление не только своим размером, но и большим разнообразием животных. Больше всего курсантам понравились ламы, лев и две львицы, белые медведи, слон, тюлени, морские котики, которые играли все время на публику, две рыси, черная пантера, два барса, филины, фламинго, змеи и особенно питон.

В зоопарке находится центр «Дарвинеум», занимающийся изучением теории эволюции Дарвина и теории большого взрыва. Третью часть центра занимают выставки, на которых можно наблюдать самых древних существ, например, трилобитов, останки разнообразных видов динозавров, древних рыб и растений. Также несколько помещений отведено теории большого взрыва, это видео-зал, в котором можно созерцать этапы сотворения нашей вселенной.

Большая часть территории, однако, отведена под зоопарк со своим тропическим климатом, где обитают человекообразные обезьяны, такие как гориллы, орангутанги и шимпанзе. Нас поразило то, что животные не находятся в закрытой клетке, а свободно гуляют, и в большинстве случаев, высота ограды составляет где-то полметра. Мы очень рады, что нам довелось побывать в таком красивом, интересном и удивительном месте.

Экскурсия в Росток

Титов А.С.,Червяков А.С., курсанты РТФ БГАРФ
Утром 25 октября на борт нашего барка поднялись ученики и преподаватели школы Крузенштерна (KruzenshternSchule) и организовали маленький веселый праздник, на который мы ответили показом своих номеров художественной самодеятельности – танцами «Яблочко» и лезгинкой. Все прошло просто здорово, и даже холодная погода Германии не смогла как-либо омрачить эту встречу – все прошло чудесно, задорно и надолго запомнится курсантам, экипажу и посетителям барка. Праздник завершился дружеским чаепитием.

После завершения праздника группа курсантов отправилась на экскурсию в Росток. Прежде всего мы посетили Кирху Святой Марии, памятник архитектуры 13 века. Она оформлена в красивейшем готическом стиле из немецкого красного кирпича. Внутри имеется большой орган, c трубами различного размера: некоторые не превышают объема сигареты, самые большие же доходят до 11 метров. Самой древней достопримечательностью кирхи являются единственные в мире астрономические часы, по которым можно определить час, фазу луны и время восхода солнца.

Также мы посетили несколько старинных ворот города, которые были соединены большой кирпичной крепостной стеной и выжили после войны, и познакомились с талисманом города, приносящей, как считается, удачу и счастье маленькой змейкой, спокойно отдыхающей у подножья ратуши.

Экскурсоводы очень подробно рассказывали нам об истории и традициях Ростока, его исторических достопримечательностях и том, чем живёт город сейчас. Сразу было видно, что рассказчики искренне любят свой город и стараются передать свои знания нам – своим гостям.
После завершения этой интереснейшей экскурсии нам была предоставлена возможность совершить пешую прогулку и самостоятельно полюбоваться на город и изучить архитектуру и другие его достопримечательности.

От лица курсантского состава мы благодарим командный состав барка «Крузенштерн» и наших экскурсоводов за чудесный день в немецком городе Росток.

Второй раз в Ростоке

Курсант СМФ БГАРФ Федчишин Иван Витальевич
Нам, курсантам судомеханического факультета, было очень приятно снова посетить немецкий город Росток, поскольку здесь мы уже бывали в нашем первом летнем рейсе.

Тогда мы познакомились с учениками школы, которая носит имя Крузенштерна. В этот раз на борту нашего барка ученики и руководство этой же школы присутствовали в качестве победителей в проекте «Школа без расизма», награждение состоялось именно у нас на судне. Ребята рассказали о своей работе в этом проекте и сколько сил они для этого приложили, спели несколько песен, а наши курсанты порадовали их танцами «лезгинка» и «яблочко».

Днем состоялись экскурсии в Росток. В этот раз прогулки по городу давались с меньшим удовольствием – все же на улице уже довольно холодно. Но несмотря на это, нам было очень интересно узнать историю этого города, оказывается, у него много общего с Россией. Изначально этот город был основан славянскими племенами, о чем, в частности, говорит славянское происхождения названия города. А после Второй Мировой войны Росток оказался на территории ГДР, поэтому сейчас тут проживает много русских. Мы неоднократно встречали наших земляков, которые были очень рады поговорить на родном языке. Вообще, гулять по городу очень приятно, поскольку своей архитектурой он очень сильно напоминает нашу область.

Впереди нас ожидает очень ответственное мероприятие – «Крузенштерн» 29 октября примет участие в эстафете олимпийского огня Зимних Олимпийских Игр 2014 года, которые пройдут в Сочи. Между прочим, в следующем рейсе Олимпийская столица станет главным портом захода барка. Мы очень гордимся, что примем участие в таком грандиозном мероприятии.

Но, конечно, больше всего мы ожидаем нашего прибытия домой.

Спасибо за ежовые рукавицы!

Курсант ВКМРПК Каримов Амангельды
Наш путь на барк «Крузенштерн» лежал из далекой и теплой Астрахани. Когда после нескольких дней путешествия в Калининградскую область, мы стояли перед красивейшим четырехмачтовым судном, эмоции зашкаливали.

За четыре месяца прохождения практики мы многое узнали об этом барке: как ставятся паруса, как работает МКО, нам очень понравились командный состав, экипаж судна и практикантский состав, состоящий из курсантов разных учебных заведений.

И вот легендарный барк отправляется в очередной рейс! Толпы людей провожают экипаж судна, желая хорошего плаванья и скорее вернуться домой. Первая качка, первые подъемы парусов – все это остается у меня в памяти надолго. Не забудутся, конечно, первые вахты, на которые мы всегда шли с радостью. Не забуду свои первые подъемы на мачты, как было страшно подниматься по вантам.

За время рейса мы посетили 14 незабываемых, чудесных портов мира. Мы гуляли по городам иностранных государств, в нескольких портах ездили на экскурсии, узнавали их архитектуру, историю и о знаменитых людях, которые там жили и живут.

Также судно принимало участие в парусной регате судов. Это впечатляющее зрелище – множество парусников со всего земного шара принимали участие в этой гонке. По приходу в порт производились грандиозные парады. Члены экипажей всех судов выходили на улицы европейских городов. Люди, одетые в маскарадные костюмы пели, плясали, кричали речевки, даря радость и смех местному населению, гордо развевая над флаг своего государства. Мы, курсанты барка «Крузенштерн», тоже не упали в грязь лицом. В параде экипажей мы участвовали в первый раз, однако нам удалось пройти по улицам с честью и достоинством. Это было просто незабываемо. Ты идешь по городу, а тебе совершенно не знакомые люди аплодируют, хлопают, кричат: «Вы лучшие!». 

В дневные часы наше судно было открыто для посещения. Для тех, кто поднимался на борт судна, проводились экскурсии по судну, гидами рассказывались история и устройство судна.

Во всех регатных портах проводились различные спортивные соревнования: футбол, баскетбол, волейбол, перетягивание каната, а также смешные игры и конкурсы. Курсантский состав принимал в них активное участие. Во всех этих соревнованиях мы боролись только за победу и побеждали, представляя честь «Крузенштерна» и России. 

По окончании стоянки в Санта-Круз-де-Тенерифе к нам присоединились практиканты из БИН-Банка. Эти люди прибыли со всей России. Также с ними прибыл на борт известный телеведущий Михаил Кожухов, для съемки небольшого документального проекта о жизни и работе практикантов на барке «Крузенштерн». Проводились различные концерты, в которых курсанты и практиканты БИН-Банка, проявляли свои творческие способности.

Хочу поблагодарить своего руководителя практики Сайфуллина Р.Р. и старшего помощника капитана по учебной работе Усанкова С.Г. за их поддержку и за то, что они на протяжении всего рейса держали нас в ежовых рукавицах. Это судно, и на нем нельзя расслабляться, так как нужно соблюдать повышенную осторожность. Прийти здоровыми, невредимыми, с большим запасом знаний и умений. За все это им большое спасибо!

Первая специальность.

Курсант ВКМРПК Михаил Мамонтов
Вот я наконец то и стал специалистом - судовым электриком! Стал я им благодаря успешно сданному мной экзамену на величайшем барке «Крузенштерн», и это вызывает у меня чувство гордости. Гордости за то, что я не зря был четыре месяца на паруснике, за то, что я не подвел свой колледж и продемонстрировал все данные мне начальные знания на практике. За эти, вроде быстрые, но настолько наполненные разными событиями четыре месяца я многому научился, и не только в плане учебы. Эти четыре месяца полностью изменили мою жизнь, изменили мой взгляд на мир, открыли мне новые стороны, о которых я даже не подозревал. Я понял многое, понял, что такое дисциплина, понял, что такое порядок, понял, что такое работа в команде и жизнь в коллективе. Я знаю, в будущем мне это еще пригодится. А самое главное я теперь точно знаю - работа в море это для меня!

Нельзя сказать, что на УПС «Крузенштерн» учат только этому. Отсюда я, как судовой электрик, выйду еще и с хорошим багажом знаний. Нас многому научил наш электромеханик Николай Александрович Маслаков. Мы были у него на вахтах, да и не только там. Нам также знакома вахта в машинном отделении. На этих вахтах мы видели своими глазами как ремонтируются судовые механизмы, а иногда и делали это своими руками. А параллельно мы еще и готовились к экзамену. Экзамену, который подтвердит наши знания.

И вот он этот день, двадцать первое октября, день экзамена. Все наши чувства нельзя описать словами, думаю и не стоит. Достаточно будет сказать, что все мы его сдали с первого раза. А по-другому и не могло быть. С теми знаниями, которые мы здесь получили, этот экзамен был ступенькой, которую мы с легкостью перешагнули.

Некоторые из нас станут матросами, некоторые мотористами, некоторые электриками, это неважно, важно то, что старт этому дан и этот старт очень успешный, экзамен это доказал. Теперь со спокойной душой мы можем закончить плавательную практику.

Пельменный аврал.

Авторы: студенты Шершнев А. Буренко И.
На УПС «Крузенштерн» издавна существует традиция - один раз за рейс проводится так называемый «пельменный аврал». Все без исключения, от курсантов до капитана, принимают в нём участие. В этот раз на борту судна обучалась морскому делу группа людей, победивших в конкурсе, организованным «БинБанком», и они также приняли участие в этом мероприятии. Для большего интереса весь экипаж разделили на 3 команды: постоянный состав, «БинБанк» и курсанты.

Заранее было приготовлен фарш и тесто. И вот после завтрака по судовой трансляции был объявлен «пельменный аврал». До обеда пельмешки лепили команды «БинБанка» и курсантов. Все собрались в курсантской столовой на инструктаж и медицинский осмотр, после чего всем выдали фартуки и они преступили к лепке. Вначале не у всех получались образцовые пельмени, но со временем все «набили руку» и дело пошло как по маслу. Чтобы новоиспеченные повора не заскучали, для них был устроен импровизированный концерт астраханской группой «Солидолы», первая исполненная ими песня была «Я люблю пельмени», и все им дружно подпевали. За первую половину дня было слеплено 4641 пельменей: из них 2454 командой «БинБанка» и 2191 курсантами.

После обеда к изготовлению приступила команда постоянного состава судна. Т.к. они занимались этим не в первый раз, то у них было неоспоримое преимущество – ими было слеплено 3070 пельменей. В итоге было заготовлено 7715 пельменей.

Вечером команда камбуза приступила к приготовлению пельменей и за ужином все в полной мере смогли насладиться их вкусом.

Дорога на Тейде

Курсанты А.Червяков, А.Карпов, группа Р – 31.
8 и 9 октября практиканты нашего барка посетили самую главную достопримечательность порта Санта Крус на острове Тенерифе (архипелаг Канарских островов) – парк и Тэйде и давший имя парку вулкан (высота 3784 м над уровнем моря).

Дорога в это красивейшее место заняла немало времени, но за наблюдением из туристического автобуса за изменяющейся картиной за окном, оно пролетело практически незаметно. Дорога в парк лежала по крутому горному серпантину. С изменением высоты кардинально менялись ландшафт и природа за окном: сначала обычная приморская растительность, далее – сосново-еловый лес, затем пустынные кустарники и наконец, редкие островки зелени. Мы проезжали в облаках, наблюдая видимую облачную морось за стеклом, затем поднялись выше всех облаков и наслаждались их видом сверху. Земли даже не было видно из-за их, облаков, большого скопления.

Наш автобус сделал несколько остановок на разных высотах и на каждом месте мы все больше удивлялись увиденным пейзажам созданных самой природой. Воздух был чистейшим, им было не совсем привычно, но очень приятно дышать!

Самой главной нашей остановкой была гора-вулкан Тэйда! Вокруг горы повсюду застывшая лава, можно увидеть, как она когда-то стремилась вниз! Большинство из курсантов впервые видели горы, но все были в восторге! 

Мы хотели бы поблагодарить командный состав барка за предоставленную нам возможность посетить это уникальное место.

Ах, Канары!

Курсант ВКМРПК Михаил Мамонтов
8 октября 2013 года УПС «Крузенштерн» пришвартовался к долгожданному для каждого курсанта порту Санта-Круз-де-Тенерифе, который относится к Канарским островам. Все курсанты с нетерпением ждали этого момента, преодолевая восьмидневный переход через Атлантический океан.

Погода здесь теплая и солнечная круглый год. Сам город невероятно красив. Все здания построены на склоне гор, и все видно, как на ладони. Как только выходишь в город, сразу же в глаза бросаются многочисленные магазины и кафе.

На второй день нашего пребывания на острове нам предоставилась возможность поехать на экскурсию вулкан Тейде. Экскурсия началась в 9 утра, а закончилась в 16 00. Первая остановка экскурсии запомнилась нам больше всего. От огромной высоты завораживало дух, от чистого горного воздуха кружилась голова.

На следующей остановке нас ждал фантастический вид вулканических образований огромной высоты, возле которых мы фотографировались. На протяжении всей экскурсии таких остановок было много. Наш автобус останавливался у каждого красивого места. Последней остановкой была лавка, где курсанты могли приобрести на память сувениры Канар.

На третий день мы отправились в бассейн, там очень красиво, все условия для отдыха: океанская вода, лежаки, матрасы и т.п. Всем очень понравилось в жаркий и солнечный день полежать на солнце и поплавать в бассейне с очаровательными испанками, отдыхающими рядом. С некоторыми их них мы познакомились. Со стороны это, конечно, выглядело смешно, т.к. они не понимали нас, а мы их. Но все же, мы смогли объяснить им, что мы русские моряки и прибыли с дружественным визитом из России в Испанию, после чего сфотографировались на память и отправились на «Крузенштерн», т.к. время нашего увольнения подходило к концу.

За три дня нашей стоянки в Санта Крузе мы узнали много нового о городе, природе этого замечательного острова, познакомились с жителями Испании, с которыми неохота прощаться.

Яркое солнце Канар

Курсантки БГАРФ Хайлова Владислава, Выгорчук Юлия

Прекрасная погода, теплое море, яркое солнце – именно так нас встретили Канарские острова. Прибыли мы на один из островов – Тенерифе, в город Санта-Круc. Все курсанты с нетерпением ждали увольнения – ведь нас встречали не только магазины и пляж, но и экскурсия на вулкан Тейде.

Уникальное место и гордость всех жителей острова - национальный парк. Несмотря на неплодородную вулканическую почву, город переполнен прекрасными пальмами, цветущими кустарниками и с любовью ухоженными клумбами.

Экскурсии длились 2 дня, и за это время все курсанты успели посетить вулкан. Там было очень интересно – крутые извилистые горные дороги, густые заросли сосен, кедров, эвкалиптов, великолепные виды канарского неба с плывущими под ногами облаками. Всем очень понравилась природа гор, живописные пейзажи, открывающиеся на лежащий внизу город. Все сделали большое количество фотографий, получили море впечатлений!

Вернувшись в город, мы отправились кто куда – некоторые пошли на пляж, кто-то пошел по магазинам, а кто-то отправился в бассейн с видом на океан.

Канары – очень красивое место, которое надолго останется в нашей памяти. Мы начинаем наш путь домой с теплыми воспоминаниями о жарких испанских берегах, добродушных людях, ласковом океане и оливковых рощах.

Встреча с В.В. Жириновским в Олимпийском Сочи

Курсанты ЕМРПТ Суходольскас Дмитрий и Сальников Александр
Продолжая нести волонтерскую миссию, в новом морском порту города Сочи, оказывая различную помощь гостям Олимпиады с круизных лайнеров и обеспечивая безопасность на территории Сочинского филиала «РОСМОРПОРТ», наши курсанты после обеденного перерыва, отправляясь в порт, встретили Владимира Вольфовича Жириновского - председателя фракции ЛДПР.

Он находился возле площадки «LIVE SITE SOCHI 2014», у южного мола, окруженный людьми, отвечал на различные вопросы, раздавая автографы и различные сувениры. Мы, представившись ему, попросили сделать с нами коллективную фотографию. Жириновский охотно согласился, взяв на себя командование, отдавал указания фотографу и попросил расступиться окружающих, что бы все курсанты попали в кадр.

Сфотографировавшись с нами, Владимир Вольфович вручил нам памятные сувениры с наименованием его фракции и пожелал всем курсантам удачи в будущей нелегкой профессии.

Олимпийский рейс

Курсант 3 курса СМО СПбМРК Шуняев Мирон
20 декабря 2013 года мы,курсанты из Санкт-Петербурга, на самолете прибыли в Калининград, где в порту Светлый нас ожидал барк «Крузенштерн», на который мы, курсанты СПбМРК, были направлены на парусную практику.

По прибытии в Калининград, мы первым делом получили обмундирование в БГАРФ и отправились на судно. В этот же день прибыли курсанты из Ейска. Встретили нас тепло. После вводного инструктажа разместили в кубрик. Дали время на подготовку формы и расписали на вахту, а уже на следующий день мы зажили судовой жизнью. В Светлом мы пробыли 5 дней, вахту несли через сутки с курсантами из Ейска, пока не прибыли курсанты из остальных учебных заведений.

На 25 декабря был назначен выход, и после долгих и торжественных проводов мы отправились в рейс…..

30 декабря зашли в первый порт:Бремерхафен (Германия).Сразу по прибытию стали готовиться к новому году. Ставили елку и по мере возможности украсили судно. Завезли продукты. У кого-то даже получилось сходить в увольнение. На следующий день подготовка продолжалась. У нас выпала «учебная смена» и мы гуляли весь день. Бремерхафен - город небольшой, и поэтому успели ознакомиться почти со всеми достопримечательностями. Особенно непривычно видеть улицы, по которым не ходит никакой транспорт, кроме пешеходов и людей с ограниченными возможностями, которых в Германии достаточно много. На этой улице, вдоль торговых рядов, сделаны специальные прозрачные козырьки, для защиты пешеходов от осадков.

В России мы привыкли видеть памятники полководцам и знаменитостям, а здесь не только знаменитостям, но и ремесленникам, и различным животным.

По возвращении на судно для всего экипажа уже накрывали праздничный стол, и в 21:00 мы начали праздновать. В 22:00 встретили Новый год по Московскому времени. Нас поздравили руководители и капитан. После праздничного ужина, получив подарки, мы отправились на палубу, где состоялся праздничный концерт. По завершении концерта была дискотека с Дедом Морозом и Снегурочкой, где курсанты и все желающие плясали и веселились, фотографировались. А на следующий день всех курсантов отпустили в увольнение.

Самое интересное то, что барк отмечал Новый год на месте своей постройки. За время стоянки группы курсантов во главе с капитаном и офицерским составом по приглашению побывали на приеме в Мэрии.

3 января 2014 года вышли из Бременхафена и направились в Танжер (Марокко). В Марокко мы ознакомились с местной культурой, которая резко отличалась от привычной нам, Европейской. На рынках было множество сувениров по смешным ценам и все возвращались с пакетами. Во время стоянки были организованы экскурсии по историческим местам, таким как грот Геркулеса, крепость Каспах, Старый город Медина и Гибралтарский пролив. И все, кто попал на эту экскурсию, делились только положительными впечатлениями. Также наш борт посетили курсанты Марокканского морского училища, которые были восхищены судном.

Вышли мы из Танжера 14 января, и после недельного перехода мы оказались в Бари (Италия). Бари - это город под покровительством Николая Чудотворца, и главной нашей миссией было посещение святыни города. В первый же день наш борт посетил священник, представитель посольства Российской Федерации и другие представители города. На следующий день мы отправились в Альбаробело - это маленький удивительный город, который известен из-за тысячи сохранившихся в нем домиков «трулей» и Базиликой. 23 января весь курсантский состав и экипаж отправились на службу в Базилику Николая Чудотворца в Бари. Это единственный католический храм,в котором разрешено проводить православную службу. Мы отстояли всю службу, приготовившиеся к причастию причастились, и по окончании службы все приложились к мощам. Священник передал иконы, одна предназначалась для судового храма, а вторая для нашей олимпийской сборной. Затем на борт доставили лампаду с огнем из святыни. Позднее нас пригласили в Русское подворье, где находится православный храм. Было время и погулять по городу, и ознакомиться с остальными достопримечательностями. Перед выходом в море, на судне, священник отслужил службу и благословил экипаж и судно на дальнейшее плавание. Получив благословение, мы отправились дальше в Греческий порт Патры.

При подходе к берегам Греции судно потрясло и был сильный шум, все подумали, что мы «зацепили» и прошли по мели, но по прибытии выяснилось, что это было землетрясение. В первый же день была организована экскурсия в храм Андрея Первозванного, в котором хранится его голова. И здесь настоятель храма рассказал историю святого и случай из жизни, когда на его глазах в храме произошло чудо исцеления маленькой девочки. Еще одним замечательным событием за время стоянки в Греции была экскурсия на стадион Олимпия. Все, кому удалось там побывать остались очень счастливы.

Вечером на борт барка прибыла делегация из Российского посольства. Было очень приятно, когда дети во главе делегации подготовили для нас Русский народный танец. Курсанты барка тоже исполнили несколько художественных номеров. Публика рукоплескала. Особенно были удивлены дети, когда курсанты плясали «Лезгинку». Это нужно видеть, как они стояли с открытыми ртами и как светились их глаза. Стоянка была не большая, но насыщена различными мероприятиями.

06.02.14.Прибыли в Сочи. Мы, помимо несения службы; вахт, работ, учёбы, должны исполнять волонтёрскую миссию на морском вокзале, следить за порядком, помогать портовым службам и гостям Олимпиады. В день открытия Олимпиады все курсанты, за исключением вахтенной смены, вместе с капитаном судна, сошли на берег, где на огромных экранах, при большом стечении болельщиков, смотрели до вечерней поверки открытие Олимпиады. Впечатления непередаваемые. Все болельщики, как одна семья. У некоторых курсантов на следующий день болело горло от выражения эмоций. Доверившись слухам о том, что билеты раскуплены на все соревнования, мы немного приуныли и расстроились, но спустя время, партнеры судна подарили нам билеты в олимпийский парк.

В продолжение нашей стоянки, появилась еще более радостная новость: появилась возможность приобрести билеты на соревнования. К некоторым курсантам приезжали родители и родня. Для них гиды проводили экскурсии по «Крузенштерну». Восхищению посетителей тоже не было предела. Особенный восторг у посетителей вызывает судовой музей. Постепенно, за время игр, все курсанты побывали на многих олимпийских объектах и посещали соревнования. По распоряжению старшего помощника капитана по учебной работе, в курсантской столовой постоянно включен телевизор, где все желающие до отбоя могут смотреть соревнования с Олимпиады.

Наибольшей популярностью пользовался хоккей и биатлон, но и другие виды спорта не сильно им уступили. Во время перерывов на палубе постоянно шли обсуждения, но не долго, так как нужно бежать смотреть следующий вид спорта. У гидов работы хоть отбавляй. Некоторые гиды проводят по восемь экскурсий за день. Любопытство посетителей во всём. Начиная с того, сколько раз в день и чем кормят (побуждают запахи с камбуза, никто не проходит мимо, чтобы не принюхаться или заглянуть в люк), и заканчивая автономностью плавания. На все вопросы приходится отвечать. Иногда с долей юмора, и когда посетители это понимают, возникает всеобщая улыбка. Девушка-экскурсантка после посещения судового музея спрашивает: « А у вас на корабле есть толстые люди? Как они расходятся в таких узких коридорах?»

Особенный восторг посетителей вызывает работа курсантов на мачтах. Когда девушки узнают, на какой высоте работают курсанты, их охватывает трепет. Особенно запомнился посетитель из Тюмени, побывавший на «Крузенштерне» в день проигрыша наших хоккеистов финнам. По его словам, Олимпиада закончилась, и в Сочи больше делать нечего. Но зато сбылась его давняя мечта побывать на «Крузенштерне». Он сделал много фотографий, и со словами «Теперь никто не будет сомневаться, что я был на «Крузенштерне», отправился в аэропорт.

От Бари до Сочи

Курсант ВКМРПК Фролов Максим, Ибрашев Рустам и курсант ВКМРПК
Сегодня у нас был весьма интересный день. Вооружившись документами и паспортами болельщика, мы во главе со старшим помощником капитана по учебной работе Усанковым Сергеем Геннадьевичем, направились в храм Нерукотворного образа Христа Спасителя, для того, чтобы передать священные «артефакты», привезённые нами из небольшого итальянского городка Бари. А именно, мы привезли святую икону с образом Святого Николая Чудотворца, его мирру и огонь из его лампады из знаменитого храма с мощами самого святого.

Дорога предстояла нелёгкая: мы прошли многочисленные контрольные пункты досмотра, но, наконец, минуя все трудности, нам удалось достичь храма, где нас радушно встретили служащие церкви и к нашей группе присоединились старпом и капитан. Когда мы вносили икону в храм, неожиданно заиграли несколько десятков колоколов, которые своим звоном создавали очень красивую мелодию. В честь такого события служители церкви провели торжественную литургию. По окончании торжественной службы отец Фабиан поблагодарил и благословил всю команду барка и подарил всем церковные календари с прекрасными видами своего храма. Но подарком дело не ограничилось, добродушный батюшка пригласил нас за стол для дальнейшей беседы за кружкой чая с разнообразным количеством вкусностей.

В процессе беседы со святым отцом мы узнали много интересного и познавательного о христианской религии, смогли узнать саму суть жертвы Христа во благо людей. Также отец Фабиан рассказал нам немного о ценности семейной жизни и о важности творения добра. В заключении гостеприимный хозяин раззадорил нас довольно смешными анекдотами.

К сожалению, время за кружкой чая пробежало довольно быстро, и нам пришла пора возвращаться на родной «Крузенштерн». Напоследок батюшка дал нам свой номер мобильного телефона для личной консультации и духовной помощи, если возникнет в том необходимость. Самое интересное в этой встрече было то, что на ней присутствовал курсант астраханского колледжа ВКМРПК Ибрашев Рустам, принявший крещение в том же чудесном небольшом городке Бари в православной церкви Николая Чудотворца. Свои впечатления он описывает ниже:

"Впечатлений от этой встречи - масса, много интересного и познавательного о христианстве узнал я в ходе беседы с отцом Фабианом. Самое главное, что я понял, так это то, что жертва Христа не была напрасной, по своей сути его можно назвать вторым Адамом, открывшим, человеку дорогу в Рай. Надеюсь, что мои познания в религиозной сфере расширятся для духовного и нравственного развития. Буду ждать с нетерпением второго похода в храм, который состоится в ближайшее время".

Поход на хоккейный матч Австрия-Словения

Курсанты ВКМРПК Насков С., Иванов В.
Сегодня нам, небольшой группе курсантов ВКМРПК, АГТУ, КМРК и СПбМРК в составе двенадцати человек, удалось посетить ледовый дворец «Большой», где проходила игра между хоккейными командами Австрии и Словении.

В самом начале нашей поездки мы не могли не заметить красивый Олимпийский парк с множеством огромных сооружений, где толпились болельщики из разных стран мира. Чтобы добраться до нашего дворца нам пришлось немало пройти, так как он располагался очень далеко. Но когда мы добрались до ледового дворца, у нас захватило дух, так как подобного сооружения мы никогда не видели: стадион напоминает огромную половину стеклянного шара. Когда мы прошли внутрь этого ледового дворца, мы были удивлены, как там всё красиво и необычно.

Мы расселись по своим местам, наши места были расположены наверху, за воротами, откуда было видно всю ледовую площадку. Все курсанты поддерживали в основном сборную Словении, так как флаги Словении и России очень схожи по расцветке. Когда начался матч мы все заворожено наблюдали за очень зрелищной и стремительной игрой Словении. Матч был очень интересный и захватывающий, сразу с первых минут хоккеисты сборной Словении обозначили своё преимущество над австрийцами. На протяжении всей игры сборная Словении показывала очень хорошую и грамотно слаженную игру, в которой они показывали свою сыгранность.

Встреча закончилась со счётом 4:0 в пользу сборной Словении. Этот матч нам очень понравился и мы очень благодарны командованию УПС «Крузенштерн» и его генеральному партнеру «Ростелеком» за организацию посещений спортивных соревнований Олимпиады курсантами нашего судна. Кстати, хочу добавить, что на сегодняшний день из курсантов ВКМРПК 6 человек посетили хоккейный матч, 2 – соревнования по сноуборду, 5 – по лыжным гонкам (супер-гигант), 7 – по лыжным гонкам (гигантский слалом), почти все посетили Олимпийский парк. Большое спасибо всем!

Лыжные гонки на Красной поляне

Курсант ВКМРПК Э.Мухамбеталиев
Сегодня нам , восьмерым курсантам ВКМРПК и АГТУ, очень повезло - нам довелось стать зрителями олимпийских соревнований по горным лыжам (супер-гигант, мужчины).

Чтобы добраться до места проведения соревнований, нам пришлось проделать немалый путь от борта «Крузенштерна» до Красной Поляны на пригородном электропоезде «Ласточка», затем на автобусе, и в конце – на канатной дороге, что произвело на всех нас сильное впечатление. Ведь до сих пор никто из нас не был в горах и не видел всей этой умопомрачительной красоты.

На соревнованиях было много болельщиков из разных стран. Все радостно хлопали, кричали, пели гимны, играли на национальных музыкальных инструментах. Особое внимание обратили на себя гости из Чехии, Германии и Польши. Нам повезло, наши места были около финиша, и мы могли видеть эмоции спортсменов, то, как они радовались победам, расстраивались, если не смогли сделать все, что от них требовалось.

Некоторые спортсмены фотографировались с болельщиками и давали свои автографы. В конце была цветочная церемония, на которой награждали победителей соревнований. Когда объявляли каждого спортсмена, все вставали и хлопали. Чемпионами стали лыжники из Норвегии, очень хорошо показали себя американцы. К сожалению, россияне выступили не так, как мы все ожидали. Но тем не менее, мы горячо поддерживали наших олимпийцев и надеемся, что олимпийское серебро и золото у российских горнолыжников все равно когда-нибудь будет.

Также нам было приятно видеть болельщиков из стран, которые мы посетили во время плавания.

Посещение Олимпийского парка

Курсант ВКМРПК М.Фролов
Вчера нам посчастливилось посетить Олимпийский парк. Мы, семеро курсантов ВКМРПК, отправились в девять утра в своё необычное путешествие. Хочу сказать честно, от своего лица и от имени моих товарищей, что за все наши странствия по заграничным странам мы не получали такого удовольствия, как в месте, где был произведён отсчет начала XXII зимних Олимпийских игр.

День начался недружелюбно, небо было нахмурено тучами, не было видно солнца, было довольно прохладно. Мы направились к автовокзалу. Пройдя тернистый путь, сквозь многочисленные проверки, мы, наконец, сели на электричку «Ласточку». Дорога наша продолжалась около сорока минут, и вот, когда мы прибыли к пункту назначения, нас опять встретил с распростертыми объятиями пункт досмотра посетителей. После завершения последней процедуры мы вошли в Олимпийский парк.

Поначалу парк особых впечатлений не вызвал: закатанная асфальтом огромная территория, почти без растительности с монументальными зданиями. Поразил сам олимпийский огонь – высокий и гордый. Но, вскоре началось самое интересное. Многочисленные прохожие желали сделать с нами фотографии, нас снимали корреспонденты иностранных телеканалов, люди желали нам удачи и пожимали руки, в этот момент мы чувствовали себе суперзвёздами. Вокруг была праздничная атмосфера, везде царило веселье, звучали песни, смех, восторженные крики, многочисленные танцевальные коллективы показывали свое мастерство, вся культура России была собрана в одном месте.

Больше всего нам понравились красивые девушки-барабанщицы, с которыми мы охотно сфотографировались. Также выступал дагестанский ансамбль, который танцевал знаменитую лезгинку. "В этот день удача была на нашей стороне: когда мы подошли к знаменитым олимпийским кольцам для того, чтобы сфотографироваться, к нам подбежали девушки-волонтерки, и за наш статный вид подарили нам семь билетов на женский хоккей, где бились на льду команды Финляндии и Германии. Матч был просто обалденным, чувствовался драйв, напряженность, наши русские болельщики болели за финскую команду, чью сторону приняли и мы. Кстати, этот матч показывали в прямом эфире, и мы тоже смогли покрасоваться и помахать на камеру, когда телеоператор начал снимать нас".

Сейчас я чувствую себя, как в сказке, эмоции и впечатления невозможно ни словом сказать, ни пером описать. Также мы побывали на выставке, где была представлена вся Россия по регионам. Мы смогли хоть немного побывать на родной земле - «Астраханской области». Приветливые экскурсоводы очень обрадовались, когда узнали, что мы - земляки и попросили оставить отзыв им в книге, что я с удовольствием и сделал. Далее, мы направились к выставке, посвященной городу Калининграду, где мы тоже смогли приятно привести время. Ну и, конечно, самое главное: мы сделали фото на фоне олимпийского огня.

Так день и прошел, мы ходили от одной выставки к другой, фотографировались с прохожими, красовались перед видеокамерами. И, к сожалению, день потихоньку заканчивался и нам пришлось возвращаться обратно на родной «Крузенштерн». Мне кажется, что подобные впечатления люди испытывают очень редко, может раз в жизни (и то, если повезет). Но я надеюсь, что, может быть, во время нашей стоянки в олимпийском Сочи нам удастся побывать еще раз здесь или на Красной Поляне.

Волонтерская миссия на океанских лайнерах

Курсант группы СВ-3 ВКМРПК Алимов Сеймур
Ровно неделю назад наш «Крузенштерн» пришвартовался у причала №1 Морского порта олимпийского Сочи. Основной задачей пребывания нашего судна на зимних олимпийских играх является выполнение волонтерской миссии на океанских лайнерах. До сегодняшнего дня наши курсанты выполняли палубные работы, несли вахты, дежурили на КПП и принимали участие в многочисленных мероприятиях на борту.

Но сегодня, пройдя все инструктажи, наша смена в полном составе приступила в качестве волонтеров к дежурству на Морском вокзале г.Сочи. Здесь стоят 4 океанских лайнера: Princess Maria и Princess Anastasia, приписанные к порту Валетта, Norwegian Jade (Нассау) и Snav Toscana (Неаполь). Во время Олимпиады эти красавцы выполняют функцию плавучих гостиниц, в которых разместились гости из всех регионов нашей страны, а также из других стран. Мы увидели большие делегации из Чехии, Казахстана, Монголии, Латвии, Южной Кореи, а также коллектив танцевального ансамбля «Вайнах» из Чечни.

Задача волонтеров заключается в обеспечении порядка и безопасности на вверенной территории, оказание помощи сотрудникам полиции и охраны, помощь и информирование лиц, проживающих на судах и посетителей вокзала. Вся наша смена была поделена на 2 группы: первая под руководством старшины С. Алимова несла дежурство у входа в вокзал и на всех участках зала регистрации, вторая, во главе с И. Клочковым находилась на территории пропускного пункта и перед ним, а также непосредственно на причалах, у судов. 

Общее руководство и смену групп осуществлял старшина смены В.Клочков. Честно говоря, выполнение волонтерской миссии внесло разнообразие в нашу курсантскую жизнь, мы почувствовали новую степень ответственности, возложенную на нас, нам довелось пообщаться со многими людьми, многие гости Олимпиады желали сфотографироваться с нами, спрашивали, как можно попасть на борт «Крузенштерна». Теперь мы ждем случая побывать на олимпийских объектах. «Паспорта болельщика» нам уже оформили, осталось только получить билеты и съездить в олимпийскую деревню.

Первый день волонтерства

Курсант БГАРФ Егор Олимский
Шестого февраля 2014 года мы прибыли в город Сочи с важной общественной миссией – волонтерской деятельностью на Олимпийских играх. Мы полностью осознавали всю ответственность, возложенную на нас нашей Родиной и Олимпийским комитетом, в воздухе витало некое волнение, но, тем не менее, весь курсантский состав с нетерпением ожидал возможности проявить себя на столь грандиозном событии.

Возможность помочь организаторам представилась нам на следующий день. Было зимнее утро, пригревало солнышко, по коже пробегала приятная озябь, и у всех курсантов был замечательный настрой на предстоящий день. Построение было назначено на девять часов утра, что позволило нам не торопясь переодеться в заранее подготовленную парадную форму одежды и произвести последние приготовления к предстоящему мероприятию.

В девять часов нас построили для встречи с генеральным директором Росморпорта, после недолгих вступительных слов и знакомства с нами он объявил, что сегодня мы отправимся на морской вокзал. Спустя десять минут мы уже шли строем из пятидесяти человек к месту исполнения волонтерской деятельности. Проходя через город, мы существенно выделялись из общей толпы, чем привлекали к себе многочисленное внимание со стороны жителей города и туристов, многие из них изъявляли желание сфотографироваться с нами и пообщаться, естественно, мы им старались не отказывать.
По прибытии на место нам разъяснили наши задачи, целью было предоставление помощи туристам и содействие правоохранительным органам в обеспечении безопасности. Разделив нас на две группы, одну отправили на причал, непосредственно к лайнерам «Принцесса Анастасия», «Принцесса Мария », «Norvegian Jade» и «Grandi Navi Veloci», где курсанты помогали в расселении вновь прибывших туристов, другую же оставили на морском вокзале, для проведения мониторинга обстановки и помощи в обеспечении безопасности туристов.

На морском вокзале мы встретили курсантов с учебно-парусного судна «Мир», прибывших на пять дней раньше и выполнявших возложенные на них задачи. Они охотно помогали нам привыкнуть к новому месту, и зачастую нам приходилось действовать сообща. Во время волонтерских мероприятий у нас была возможность обменяться с ними впечатлениями о прошедших плаваниях, обсудить предстоящие мероприятия и пообщаться на отвлеченные темы, что было, безусловно, интересно и нам, и «мирянам».

После обеда мы вернулись на свои места и продолжили заниматься волонтерскими обязанностями, однако часть курсантов получила возможность побывать на паруснике «Мир», пришвартованном неподалеку от морского вокзала, увидеть быт курсантов, сравнить различия конструкций двух парусников и получить некоторый опыт для практики. По заявлениям организаторов, в скором времени будет проведена такая же экскурсия практикантов «Мира» и на «Крузенштерн».

По моим оценкам, первый день в роли волонтеров прошел насыщенно и интересно, мы все с нетерпением ждем продолжения нашей важной миссии в городе Сочи и верим в то, что принесем пользу общему делу.

Просмотр трансляции

Курсант БГАРФ Олимский Е.С.
Наша волонтерская деятельность в Сочи началась в первый день открытия Олимпийских Игр, мы оказывали помощь в расселении гостей Олимпиады по лайнерам, пришвартованным близ нового морского вокзала. Было, безусловно, приятно приносить пользу, участвуя в организации Олимпиады. Весь день был насыщен различными мероприятиями, мы испытали множество эмоций, и, естественно, что на «Крузенштерн» вернулись слегка утомленными. Но нас ожидал сюрприз.

После ужина капитан дал указание построить курсантский состав, затем последовало объявление о том, что все курсанты, желающие посмотреть открытие Олимпиады, могут убыть на LifeSide – прямую трансляцию со стадиона. Равнодушных не оказалось!

И вот мы, всем курсантским составом, отправились к огромным экранам, увидеть событие глобальное по масштабам и великое по значимости не только для нашей страны, но и для всего мира.
Открытие началось с показа видео-сюжетов, посвященных зажжению и путешествию олимпийского огня по территории России. На одном из фрагментов видео было обозначен момент прохождения факела на борту парусника «Крузенштерн», что было воспринято нашими курсантами с искреннем восхищением и радостью.

Продолжением был показ парада стран-участниц, в котором участвовали представили команд всех олимпийцев. Далее был представлен короткометражный фильм, отражающий историю России, в съемках которого принимали участие известнейшие представители русского кинопроизводства и деятели искусства, после чего началось красочное представление, закончившееся праздничным салютом.
Во время просмотра трансляции открытия Олимпиады на курсантах «Крузенштерна» было сконцентрировано внимание прессы и репортеров, и все ребята осознали, что тому причиной безупречность внешнего вида и дисциплинированное поведение.

Но, конечно же, не только само открытие так порадовало всех нас,но и возможность пообщаться с красивыми девушками, чего, разумеется, не могли упустить наши курсанты.

И вот пришло время возвращаться, мы обменялись номерами телефонов со своими новыми знакомыми, и полные впечатлений, отправились на наш парусник. Ведь судовые расписания и их исполнение никакой праздник не отменит.

Город, достойный поклонения

Руководитель практики Трунов В.В.
Именно так переводится с древнегреческого языка слово «Севастополис» и именно так назвала Екатерина Великая город, построенный по ее именному указу на побережье присоединенного к России Крымского полуострова более 230 лет назад. За всю свою историю этот город не раз оправдывал свое название, став символом славы российского флота. Сегодня курсантам, проходящим практику на УПС «Крузенштерн», посчастливилось многократно прикоснуться к героическим страницам российской истории, побывав на экскурсии по городу-герою Севастополю. Начало пути было от памятника адмиралу П.С.Нахимову к Графской пристани, с которой связаны имена многих героев обороны Севастополя 1853-1856 г.г., лейтенанта Шмидта, и которая получила свое название в честь командующего Черноморским флотом графа Войновича.

Пройдя через Екатерининский сквер, который, кстати, всегда считался территорией России, мы направились к самой знаменитой и, наверное, самой трагической достопримечательности Севастополя – памятнику погибшим кораблям.

Шествуя по Приморскому бульвару, мы слушали рассказ экскурсовода о трагических днях первой обороны Севастополя. Далее путь наш лежал к Владимирскому собору, или, как его здесь называют, Адмиралтейскому, потому что он содержался не на средства Синода, а на средства Адмиралтейства. Собор знаменит тем, что здесь похоронены легендарные российские мореплаватели – один из первооткрывателей Антарктиды адмирал Лазарев, адмирал Нахимов, вице-адмирал Корнилов, контр-адмирал Истомин, погибшие при обороне города в 1854-55г.г. Поэтому этот собор известен еще, как Адмиральский. Всего здесь около 50 могил офицеров флота.

Отдав почести памяти русским морякам, мы отправились к Панораме обороны Севастополя и посетили 4-й бастион, который тоже является уникальным памятником российской военной славы. Именно это место было описано в «Севастопольских рассказах» Л.Н. Толстым, который сам был участником Крымской войны и обороны Севастополя. Здесь в окопах стоят корабельные орудия, направленные в сторону англо-франко-турецких войск, отсюда хорошо просматривается и знаменитый Малахов курган.

Следующим этапом нашей экскурсии было посещение музея историко-мемориального комплекса героическим защитникам Севастополя «35-я Береговая батарея», где перед нами открылись малоизвестные страницы обороны города в годы Великой Отечественной войны. Мы побывали в цитадели 35-й батареи, по винтовой лестнице и туннелям прошли путь эвакуации командования обороной Севастополя, посетили часовню и некрополь. В некрополе мы смогли увидеть списки всех погибших при обороне города в 1941-44г.г. (причем, почти каждый из нас нашел своих однофамильцев, а может быть, и родственников), а затем в куполе мы смогли даже посмотреть в глаза тех, кто отдал свои жизни здесь, защищая нашу Родину. После этого, мы, оставив свою благодарность в Книге гостей, еще раз проехали по городскому кольцу, и снова вспомнились имена великих россиян, связанных с этим уникальным городом: Екатерина II и князь Потемкин, великие флотоводцы Ушаков, Сенявин и Лазарев, писатели Л.Толстой, К.Станюкович, А.Грин, А.Куприн, художники Рубо и Айвазовский, основатель Черноморского флота адмирал Клокачев, основатель Севастополя Макензи, герои Первой обороны Севастополя легендарные адмиралы Нахимов, Корнилов, Истомин, матрос Кошка и Дарья Севастопольская, герои обороны города от немецко-фашистских захватчиков генерал Петров и адмирал Октябрьский.

Да, Севастополь – поистине город-герой, символ воинской славы и гордость России, это- действительно «город, достойный поклонения». Во время стоянки здесь, мы, будущие моряки, особенно остро и ярко испытали чувство гордости за нашу принадлежность к российскому флоту, к великому Российскому государству. Особенно значимо и то, что мы пришли сюда накануне великого праздника – Дня Победы и 70-летия освобождения Севастополя от немецко-фашистских захватчиков и почти сразу после справедливого воссоединения Крыма с Российской Федерацией! 

Прохождение УПС «Крузенштерн» турецкими проливами и выход в Чёрное море

Курсант ВКМРПК Фролов Максим
27 апреля мы на борту нашего славного «Крузенштерна «уже в третий раз зашли в турецкий пролив «Дарданеллы». Погода была пасмурная, шёл сильный дождик, но, несмотря на это, природа этого места представилась во всей красе. Забавно было наблюдать, как один берег пролива освещало яркое солнце, другой же, напротив, был тёмный  и устеленный тучами. Небольшие островки, холмистая местность, усеянная различной зеленью, большие стайки медуз тоже заставляли восхищаться своей  красотой крузенштерновцев.

Приняв лоцмана, наше парусное судно уверенно двинулось вперёд. По берегам развевались турецкие флаги, к концу дня мы вышли в Мраморное море. Уже утром следующего дня мы подходили к следующему проливу Босфор, который соединял Мраморное и Чёрное моря. На этот раз по берегам расстелился завораживающий город Стамбул. Огромные мечети, большие парки, крепости, европейская и азиатская архитектура, всё это открылось перед нашими глазами. Всем курсантам разрешили подняться на верхнюю палубу для того, чтобы сделать памятные фотографии, а вместе с помощником капитана по учебной работе Усанковым Сергеем Геннадьевичем наши парни сфотографировались под высокими турецкими мостами, соединяющими два берега.

Буду надеяться, что в последующей жизни большинству из нас повезёт побывать в этом месте ещё раз. 29 апреля в 10-30 барк «Крузенштерн» вышел в Чёрное море, оставив за кормой турецкие проливы.

Морская Олимпиада на Крузенштерне

Курсант ВКМРПК Фролов Максим
Светило яркое солнышко, на небе не наблюдалось ни единого облачка. Сегодня был явно не обычный день. По сложившейся традиции, на судне был объявлен «олимпийский день».

От каждого учебного заведения: (СБПМРПК, ВКМРПК, АГТУ, ЕМРПК) было предоставлено по 12 атлетов, от команды калининградского колледжа (КМРК) - 8, в связи с небольшим количеством человек, но, как говорится «Мал золотник, да дорог».

Порядок олимпийской эстафеты был следующим: командам сначала стоило придумать себе название и девиз, после чего пройти несколько силовых испытаний (отжимание, подтягивания, подъём гири весом 24 кг), после чего пройти «Морскую эстафету», смысл которой заключался в том, чтобы преодолеть все испытания за меньшее количество времени и продемонстрировать настоящие морские качества. Ну, и на закуску перетягивание каната между курсантскими командами и с палубной командой, собранной из матросов.

Помимо неплохих физических показателей, курсанты также проявили и хорошие творческие способности, потому как название команд, девиз и импровизационные костюмы были выполнены с душой и с толковым творческим подходом. Название команд были следующие: курсанты от СПБМРПК назвались – «Невские львы», ребята из ВКМРПК «Пираты Каспийского моря», калининградские парни «Дружба народов», ну, а самое необычное название было у курсантов ЕМПРК «Покемоны». Палубная команда назвалась «Нагель». Как на любой другой Олимпиаде, не обошлось и без собственного талисмана (символа), для такого случая к нам с небес спустилась сама богиня красоты Ириша Шаметько, облаченная в бело-розовые одеяния, а на голове у неё была корона из оливковых листьев – древний символ мира и спортивного духа. 
 
Наш спортивный праздник был объявлен открытым! Курсанты выкладывались на все триста процентов, совет судей, в который входили руководители практики и старший помощник капитана по учебной работе всё время пытались подбодрить участников и подзадорить болельщиков, которых в тот день было немало и которые, не теряя время впустую, исполнили популярный танец "Ламбада".

По окончании силовых соревнований, Олимпиада продолжилась «Морской эстафетой»,предполагавшей комплекс испытаний на скорость и ловкость, а именно: укладку трёх горденей, поднятия по канату с мусингами, отбивание склянок, подача выброски, передвижение по канату с проскальзыванием в спасательный круг, вязание морских узлов. К этому соревнованию присоединилась палубная команда «Нагель». От каждой команды участвовало по 3 человека. Соревнования были не из простых, но крузенштерновцы справились в конечном итоге и с ними. Далее - перетягивание каната.

На закрытии олимпийского дня курсантами была исполнена прощальная олимпийская песня и наш символ - Ира-Афродита на подвязанной к рее беседке с надувными шарами устремилась вверх к облакам. До свидания, наша Ириша, до новых встреч! Окончательную точку в завершении судовой Средиземноморской олимпиады поставил Сергей Геннадьевич Усанков и коллегия судей, наградив победителей грамотами и призами. Было просто здорово и классно!

Дни моря

Курсант ВКМРПК Фролов Максим
15 апреля УПС «Крузенштерн» прибыл в славный французский город – Сет, в котором проводится фестиваль «Дней моря». Зайдя в порт и пришвартовавшись, судно сразу же открыло борт для всех желающих.

Для посетителей курсанты-гиды ежедневно проводят небольшие экскурсии на английском языке по судну. Французы оказались людьми очень открытыми и дружелюбными. Они охотно отвечали на наши вопросы и помогали нам ориентироваться в Сете. Также большинство наших курсантов успели сходить в увольнение в город. Некоторые даже искупались в ещё прохладном Средиземном море. А кто-то даже успел отведать экзотической французской кухни из морепродуктов во время нахождения в рыбном порту на экскурсии. 

Также наши парни заняли первое место в соревновании по гребле, между курсантами УПС «Седов» и местной морской школой. Крузенштерновцы быстро влились в немного суетливую жизнь, которая началась в Сете. 

17 апреля на судне проводился праздничный приём, на который пришли и выступили с тёплыми словами ректор Балтийской государственной академии и мэр города. По случаю такого собрания курсанты подготовили несколько традиционных номеров художественной самодеятельности, которые были тепло встречены гостями судна. Но необычной персоной, пришедшей в гости на борт судна, был, ни кто иной, как сам Иван Федорович Крузенштерн в исполнении нашего соотечественника бывшего участника группы мимов «Лицедеи». Статная осанка, адмиралтейские погоны и куча наград и знаков, сверкавших на его груди, придавали - артист хорошо и очень правдоподобно сыграл свою роль. На самом деле наш соотечественник приехал в Сет на праздник со своей семьёй и с маленькой собачкой. Узнав, что каждое утро курсанты проводят физическую зарядку, артист пообещал для нас сделать сюрприз. Сюрприз на следующее утро оказался очень неожиданным. Дело в том, что адмирал перевоплотился в весёлого клоуна, которому сразу же дали прозвище «Зеленый человек», из-за его плаща зеленного цвета. Забавный человечек проводил весёлую зарядку, которая заряжала не столь как физически, а как душевно и эмоционально. 

Сделав небольшое количество весёлых упражнений и погонявшиеся за яблоком, курсанты и Зелёный человек отправились завтракать. Пожелав приятного аппетита, клоун сам уселся за стол за тарелку каши. Как сказал Зеленый человек: «Каша – это сила, тем более, когда её так вкусно готовят!». Впереди предстоит еще несколько дней стоянки судна в Сэте, где членов экипажа и курсантов ожидает большая культурная программа французского морского фестиваля. 

Гостеприимный Сет.

Курсант ЕМРПТ Артем Кушниренко
Во вторник, 15 апреля 2014 года УПС «Крузенштерн» ошвартовался в южном французском порту Сет, расположенном на берегу Средиземного моря. Данный заход уже второй в истории барка. Впервые судно заходило в Сет в апреле 2012 года. Уже тогда сложились теплые дружеские отношения экипажа судна с властями города и местными жителями.

В этот раз заход судна осуществлен по приглашению властей города на фестиваль Sete Maritime Festival, который проходит с 18.04. по 21.04.2014 года. Этот фестиваль проводится в Сете ежегодно. На «Sete Maritime Festival» собираются парусные суда из различных стран.
Повсюду звучит «морская музыка» на многих языках мира. В городе, во многочисленных кафе, проводятся дегустации блюд из морепродуктов. Кульминация фестиваля - парад экипажей судов, который прошел 19 апреля 2014 года. Участие в параде принял парадный расчет курсантов УПС «Крузенштерн».

С момента прихода в Сет курсанты приняли участие в некоторых праздничных мероприятиях. 16 апреля была организована экскурсия на местную рыбную биржу, где был дан, по окончанию экскурсии, праздничный «Обед от рыбака». Столы ломились от всевозможных лакомств из морепродуктов.

Ежедневно на судне был организован «открытый борт» для жителей, гостей города и участников фестиваля. Гиды из числа курсантов УПС «Крузенштерн» проводят экскурсии на борту барка, на которых знакомят людей с историей судна, его устройством. С самого утра и до позднего вечера от посетителей нет отбоя, у трапа судна выстраивается огромная очередь желающих попасть на палубу легендарного барка.
В один из дней на палубе судна появился человек в старинной форме русского офицера.

Это был русский актер, проживающий ныне в Париже, работавший ранее в шоу-группе «Лицедеи» из г. Санкт-Петербурга. Он был в образе И.Ф.Крузенштерна и поэтому привлекал к себе особое внимание, так как находился на борту судна, названного в честь великого русского мореплавателя.

Утром, 18 апреля, после объявления утренней команды «подъем», курсанты вышли на причал для проведения физзарядки и увидели странную картину. На причале стоял «зеленый человек». Он начал проводить зарядку для курсантов. На лицах всех курсантов появились улыбки. Таким образом, у всех ребят поднялось настроение и они, на некоторое время, отвлеклись от нелегкой морской службы. В роли «зеленого человека» был все тот же актер.

Курсанты долго еще обсуждали прошедшую утреннюю зарядку.

Экскурсия по Агадиру

Курсанты ВКМРПК Клочков В., Насков С., Жмуданов А.
После двадцатидневного перехода из Сочи мы пришли в солнечную африканскую страну - Марокко. Целью прихода «Крузенштерна» в Агадир являлась дипломатическая миссия, в результате которой на борту нашего судна прошли переговоры между министрами Российской Федерации и Королевства Марокко.

В Агадире нас ожидал теплый прием и почти сразу же курсанты получили увольнение и смогли познакомиться с этим удивительным городом. Утром следующего дня командование нашего барка организовало для курсантов и экипажа экскурсию по городу. Мы посетили старинную крепость, которая был заложена несколько веков назад и была центром Агадира. С высоты птичьего полета открылась широкая панорама настоящего восточного города с его изумительным пляжем в виде полумесяца. Несмотря на солидный возраст, город выглядит вполне современным. Наш гид Нориддин рассказал, что в середине прошлого века Агадир был полностью разрушен землетрясением и был восстановлен европейцами лишь в 1962 году. Поэтому в городе есть испанский, французский, швейцарский и другие кварталы.

Проезжая мимо одного из лицеев мы узнали, что система образования Марокко заимствована у французов: 6 лет длится обучение в школе, 3 года в лицее, 3 года в колледже и только потом можно поступать в университет. На вершине горы мы увидели три слова, которые являются окончанием текста гимна Марокко, что в дословном переводе означает:”Бог, Родина, Король”. Около крепости некоторые курсанты даже смогли прокатиться на одногорбом верблюде - возможно для кого то это была мечта детства. Ну и, конечно же, не стоит забывать о местных мастерах мануфактуры, с их чудесными и загадочными изделиями ручной работы, представленных в виде шкатулок, посуды, оружия, предметов быта и мебели.

Затем нас привезли к религиозному центру города - мечети Хасана. Это довольно необычное и очень красивое архитектурное сооружение, имеющее четырехугольный минарет. Далее наш путь лежал в кооператив, где производят масла из дерева Арган, которое растет только в Марокко. Марокканцы считают это растение подарком Бога. Масло аграна используют не только для медицинских и косметических целей, но и для приготовления различных блюд. Персонал кооператива приветливо встретил весь экипаж и предложил отведать чай с добавлением производимого ими масла. Они показали как выжимается масло и рассказали, как его использовать в косметологии и медицине.

Прекрасно говорящий по-русски гид, рассказал нам всю историю города, показал резиденцию короля, ведь Марокко - это конституционная монархия, а также рыбный порт и туристический район, а Агадир является крупным рыбным портом и курортным городом. По совету гида практически весь курсантский состав в самое подходящее время отправился на пляж, чувствуя настоящий летний зной, не смотря на то, что все происходило весной. Курсантам удалось по достоинству оценить теплые и прозрачные воды океана, а также его чистый песчаный берег.

Местные жители приветливо относятся к «крузенштерновцам» и некоторые вполне сносно говорят по-русски. Они задают множество вопросов об истории судна, о жизни на нем и пребывании в Агадире. После жаркого пляжа мы отправились в прибрежное кафе, и обсуждали прошедший день за чашкой ароматного марокканского чая и прохладительных напитков из фруктов, которые также экспортируются в Россию. В целом, несмотря на то, что город только набирает темпы развития, со временем, он определенно станет очень популярным центром туризма в Африке.

Удивительный мир королевства Марокко

Курсантка БГА РФ СВФ Шаметько И.С.
6 апреля в 09.00 Крузенштерн подошел к лоцманской станции порта Агадир. После штормовой погоды во время столь долгого перехода экипаж и практикантский состав порадовало знойное солнце марокканского порта. Первый день стоянки для всего экипажа судна выдался напряженным в виду официальных визитов, но, несмотря на это, многие успели окунуться с головой в воды Атлантического океана.

На второй день стоянки всех ждал сюрприз: первоапрельская шутка про экскурсию на верблюдах оказалась практически правдой. В 09.00 по судовому времени весь свободный от вахт и работ экипаж и практикантский состав ждали экскурсионные автобусы с русскоязычными гидами. Первым пунктом экскурсии были развалины древней крепости на холме, где все желающие могли покататься на верблюдах и приобрести сувениры. Небольшая прогулка на верблюдах оставила незабываемые впечатления. Не зря этих красивых и статных животных называют кораблями пустыни. Это было мое первое катание на верблюде. Мне было немного страшно, когда он вставал и ложился, казалось что я вот-вот слечу с него. Но в то же время это было очень интересно и необычно.

Далее мы сделали короткую остановку возле самой крупной мечети города. Все мечети имеют четырёхугольную башню, углы которой обозначают четыре стихии, а на башне располагаются три сферы, символизирующие религии. Затем нас привезли в магазинчик с аргановым маслом, которое можно использовать для улучшения самочувствия, как в пищевых, так и в косметических целях. Здесь нас угостили арабскими сладостями и марокканским мятным чаем. Также мы побывали в большом сувенирном магазине, где увидели различные вещи ручной работы. Конечным пунктом экскурсии был супермаркет «Моржан».

Вся экскурсия сопровождалась веселыми и увлекательными рассказами гида о быте, обычаях и истории королевства Марокко: «Марокко разнообразный уголок земли. На севере его омывает море, на западе океан, на востоке-пустыня. В Марокко в один день можно позавтракать на зеленой траве, пообедать в снегу и поужинать в песках».

Из экскурсии мы узнали много нового, например, что Марокко в переводе означает Земля Бога, власть - абсолютная монархия. Город, в котором мы пришвартовались недавно был разрушен из-за землетрясения и полностью восстановлен. Основная промышленность порта Агадир - это рыболовство. Но так же это популярный туристический городок с большим песчаным пляжем и набережной с магазинчиками и кафешками.

С экскурсии мы вернулись уставшие, но довольные и потом еще весь день делились впечатлениями.

День веселья

Курсант 3 курса СМО СПбМРК Ткачев О.И.
Так получилось, что праздник 1 апреля мы встретили в Атлантическом океане. Подготовка к празднику была долгой. Но чтобы мы не скучали до «дня смеха», наше руководство решило разыграть курсантов. 31 марта в курсантской столовой вывесили объявление: «В Агадире будет устроена экскурсия в саванны Сахары на верблюдах. Экскурсия будет проходить 8 апреля с 5.00 до 24.00. Всем желающим нужно записаться в отсеке руководителей практики, предварительно иметь с собой справку от врача. Справку можно получить с 15.00 до 16.00 в амбулатории».

Как ни странно, в 15.00 у дверей амбулатории образовалась огромная очередь. Стоявшие в очереди радовались тому, что у них будет возможность прокатиться на верблюдах. Выходящие из медблока держали в руках заветную справку от врача. Никого не смутило, что в справке было разрешено катание на верблюде, но только в фуражке, и все несли свои справки в отсек руководителей.

После этого все, кто должен участвовать в концерте продолжали подготовку к нему. День подготовки уже подходил к своему логическому завершению, но тут к нам пришел рассыльный с листом, в котором оглашен список счастливчиков, получивших разрешение прокатиться на верблюдах. Им нужно было указать свой рост. Это в очередной раз никого не привело в замешательство, и все стали записывать свои данные, после чего рассыльный бесследно скрылся.

Наконец начался «День смеха», и все шло по расписанию. Когда начался завтрак, прозвучало объявление о том, что экскурсия отменяется в связи с погодными условиями, брачными играми марокканских гиббонов и недостатком верблюдов. После этого сомнения по поводу столь щедрого предложения у многих пропали, но не у всех.

После ужина было праздничное выступление. Оно началось с краткой истории про праздник. Было много номеров от курсантов, а также несколько выступлений, которых никто не ожидал.

Первым неожиданным выступлением оказалась сказка «Экспромт». Четверо курсантов, выбранных за час до концерта, переоделись в соответствующие костюмы. Суть выступления была в том, чтобы переодетые курсанты под музыку и текст, жестами и мимикой показали то, что слышат. От смеха ломились стены. Вторым неожиданным выступлением стала песня «Мурка» на английском языке в исполнении наших руководителей практики. После такого сюрприза Сергей Геннадьевич Усанков выдал сертификаты о поездке на верблюдах. После всего этого было показано видеопоздравление к 1 апреля.

В общем, «День смеха» прошел очень весело и задорно!

День смеха

Курсанты ЕМРПТ Кушниренко А.В. и Подгаецкий Д.О.
1 апреля - день, когда люди всяческим образом пытаются подшутить над своими друзьями. На УПС «Крузенштерн» он начался еще 31 марта, когда на доске объявления вывесили объявление для желающих покататься на верблюдах в пустыне Сахара, для этого им нужно было пройти медицинский осмотр и получить разрешение на катание. Разрешалось кататься, но только в фуражке. У кабинета врача выстроилась целая очередь!

Потом было сказано, что желающие отбираются исключительно по росту и весу, так как на всех верблюдов не хватит. Многие догадались, что это первоапрельский розыгрыш, но доверчивые все прибывали и набралось 35 курсантов и членов экипажа.

Утром 1 апреля старший помощник капитана по учебной работе Усанков С.Г. по трансляции объявил, что это была шутка и прозвучала юмористическая песенка про верблюдов в исполнении ВИА “Мурзилки”, а затем на память были выданы шуточные сертификаты.

На протяжении всего дня все друг над другом пытались пошутить, и у многих это неплохо получалось! Ну, а вечером после ужина в честь 1 апреля в столовой курсантов состоялось веселое костюмированное представление. После того, как ведущий Александр Анищук произнес вступительную речь и поздравил всех с праздником, на сцене начались смешные сценки и соревнования, придуманные самими же курсантами! Все очень смеялись и веселились. А в концерте приняли участие и руководители практики с очень забавным номером.

После такого веселого дня, полного смеха и веселья, весь экипаж и курсантский состав пошел готовиться к отбою и отдыхать.

Мой первый ночной аврал

Тарасов Олег, БГАРФ, М-31
Весь наш кубрик спал сладким сном, иногда были слышны скрипы коек. Волны бились о борт «Крузенштерна», и от этого спалось еще слаще. Но вдруг эта спокойная, ничего не предвещающая ночь обернулась нашим новым, неизведанным приключением. Никто не ожидал, что все будет так, и что наш сон будет потревожен.

В районе 2-ух часов ночи прозвенела нам всем так известная команда «парусный аврал, парусный аврал, парусный аврал». Все в нашем кубрике вскочили как один, все знали, что им делать и куда бежать. И вот через 3-4 минуты мы все стояли рядом с нашей фок мачтой в ожидании нашего боцмана. Когда с капитанского мостика была дана команда «перебрасопка на правый галс», наш боцман отдал всем команды, и мы, как слаженный механизм, рванули к своим рабочим местам, зная, что, когда и после чего делать. Мы замерли в ожидании дальнейшей команды нашего фокового боцмана. И вот наш боцман отдает команду: «Лебедка пошла, горденя и гитовые трави». Мы начали работать на нашу общую задачу, выиграть эту регату. И вот фок, первый грот и второй грот начали поворачиваться.

Дальше наш боцман отдавал команды, словно дирижер на концерте этих мачт. Все мачты повернулись с 4-рех левого галса на 5-ть правого галса. Наш боцман отдавал команду за командой, но все успевали их услышать и слаженно выполнять их. В конце перебрасопки мы натянули гитовые, горденя, шкотовые и начали ровнять реи, чтобы они стояли в одну линию, словно военные на параде ко Дню Победы. После того как реи встали в одну линию, мы услышали о конце аврала. 

Все, как один, сразу побежали по своим кубарям снимать страховочные ремни и укладываться в свои скрипучие, но такие уютные и уже такие родные койки.

Вот таким осталось у меня в памяти впечатление о нашем первом ночном аврале.

Город – сказка

Курсант ВКМРПК Константин Прокофьев
Что вы знаете о Бельгии? Если бы вы могли отмотать время на два дня назад и задать мне этот вопрос, я бы ответил: немцы, пиво, «писающий мальчик». А что ты знаешь о Брюгге? Наверное, кроме фильма «Залечь на дно в Брюгге» (Спасибо Марии, за то что напомнила мне про этот замечательный фильм), больше ничего не знаю. Теперь вернемся в сегодняшний день, спросите меня про Брюгге, и  я смогу рассказать вам про этот город гораздо больше.

Закройте глаза и представьте, что вы в средневековой Европе, той самой, что показывали нам в фильмах или писали в книгах: узкие улицы, лошади с повозками, здания в готическом стиле, каналы в которых плавают лодочки и так далее. Представили? В современном мире остались такие города, и один из них - Брюгге. Тут почти все неизменно: узкие улицы по которым бегают кони с повозками, здания в готическом стиле словно вырезанные из обложек книг, площади на которых торгуют разными вещами. Добавились лишь машины, множество сувенирных лавок и изменился стиль одежды людей, в принципе и все, все остальное осталось неизменным. Он в основном и остался старым европейским городом.

Вокруг города расстилаются поля и леса, окутанные туманном. Туман придает этому городу особую атмосферу. Но пройдя сквозь этот туман, вы попадете в город–сказку. Он подобен большому музею, который хранит в себе еще много музеев внутри. Каждое здание - это произведение искусства, на которые смотришь и не можешь понять: а как в них жить? Ведь это как жить в кукольном домике. На площадях можно встретить много различных туристов. В центре почти в любой точке можно услышать, как звучат мелодии, наигрываемые колоколами, как будто в шкатулке. Но стоит отойти в сторонку как тут же можно понять, как тут тихо и спокойно.

Жителям больших городов, привыкших к бешеному ритму жизни, к большому количеству людей и машин, Брюгге будет казаться скучным городишком. Но я бы «залег на дно» в этом городе с большим удовольствием.

Загадочная Бельгия

Курсант АГТУ Максим Камнев

Туман и бесконечные дороги, станции.
Туман, порты, вокзалы, авиация.
Туман, деревья, поля и леса.

Чудесно красивые пейзажи – восхищаются глаза. Легкий ветерок навевает безмятежностью. И эта атмосфера апатии и грусти. Нет, это не плохо, скорее наоборот. Все очень успокаивает. Если вы хотели провести спокойную старость, а может быть и жизнь – добро пожаловать в Бельгию. Вот, что чувствуешь, сойдя с корабля.

А дальше, знаете, как в сказке. Пройдя этот таинственный туман и “зачарованный лес” попадаешь в средневековье. Старинные дома, замки. Узкие улочки, звон колоколов. Брусчатка под ногами, а где её нет – зелёный покров. Ветряные мельницы и аббатства. Торговцы на улицах, много сувенирных лавок, словно на ярмарке. Старинные, винтажные вещи. Повозки и кареты. Реки и каналы, лодочные прогулки. Картины и мозаики, много выставок и галерей. Много пешеходов. Парады на улице, живая музыка. Кафе под открытым небом. В детстве хотели стать рыцарем? Тогда вам понравится.

Восхитительный Брюгге

Курсант РТФ БГАРФ Евгений Баркан
19 сентября наше судно пришвартовалось в бельгийском порту Зебрюгге. Надо сразу заметить, что этот порт гораздо больше и серьезнее, чем увиденный нами до этого Авилес.
На второй и третий день для нас были заказаны автобусы, которые должны были отвезти нас в соседний город Брюгге. Нам рассказывали, что там сохранилось очень много старинных улиц и домов.

Мы вышли из автобуса и, пройдя по мостику, оказались в небольшом парке с фонтаном и скамейками. Еще через сто метров мы оказались, будто в девятнадцатом веке. Мы стояли на очень узкой улочке, вымощенной брусчаткой, а вдоль дороги располагались небольшие кирпичные домики. Подняв голову, мы увидели высокую церковь, стоявшую рядом. Таких в городе оказалось несколько, однако заметить их не так легко – из-за ширины улиц мы находились всегда, словно, между двух стен.

Пройдя в центр города, мы обнаружили толпы людей гуляющих, отдыхающих в кафе, выискивающих что-то на базаре или просто катающихся на велосипедах. Мы, было, подумали, что для жителей это привычно, но потом нам объяснили, что мы попали на праздник – день отказа от автомобилей. Это объяснило огромное количество велосипедов в городе.

Нам по дороге встретились и ансамбль ударных инструментов и какой-то «деловой» велопробег – люди в цилиндрах и моноклях ездили по городу на старинных велосипедах. Затем мы вышли к историческому музею – большому замку, с балкона которого открывалась наикрасивейшая панорама города.

Но, к сожалению, время поджимало, и мы, довольные и уставшие, отправились обратно в автобус, не пропуская при этом ни одой сувенирной лавки и ни одного магазина со знаменитым бельгийским шоколадом. Эмоций мы получили так много, что еще весь вечер рассматривали фотографии и восхищались видами этого бельгийского города!

Для моряков это сила!

Курсант АГТУ Максим Камнев

Вниманию членов экипажа и практикантского состава!
Пельменный аврал!
Пельменный аврал!


Прибыв в столовую, и, пройдя все дезинфекционные нормы, мы приступили к лепке пельменей.

Мука, фарш, тесто, что с этим делать? Раскатать? Нарезать? Было много вопросов, ведь многие из нас делали пельмени впервые. И, если честно, сначала не очень получалось, но, вкладывая душу и, постепенно осваивая процесс, мы научились. Отдельное спасибо нашему руководителю практики – Эдуарду Валерьевичу Домареву, ведь именно благодаря его советам и наставлениям мы научились так умело лепить. Да так, что налепили 816 пельменей - практически в два раза больше других столов. Мы, астраханцы, заняли первое место в лепке. Все это сопровождала живая музыка, которую играли курсанты, некоторые песни были придуманными нами же, специально для данного события. 

Пельменный аврал проходит в этом году впервые, нельзя было не указать его значимость. После обеда в столовую прибыли капитан, старший помощник и другие лица экипажа, и присоединись к приготовлению пельменей. Мы лепили, пока не кончилось тесто, чтоб всем хватило, ведь как в песне пелось: “для моряков это сила”. А что в итоге? А в итоге получилось 9097 пельменей! Вот такое чисто русское блюдо!

“Кто хорошо работает, тот хорошо ест”.  Уже к ужину нам подали “наши плоды”. Пельмени получились очень вкусные. Команда: “Пока все не съешь, из-за стола не выходить”, - еще бы, такое вкусное и выбрасывать? Все наелись досыта и были очень рады данному событию. 

Четыре дня в Испании

Курсант СМФ БГА Мартынов Алексей
Авилес был, пожалуй, самым долгожданным городом для нас, так как ждали мы его аж целых 22 дня. Эти дни казались нам вечностью, но от скуки нас спасали учеба и палубные работы. А самое главное, огромное желание побывать в долгожданной Испании, о которой раньше мы могли только слышать. Уже на подходе к этим удивительным берегам, мы ощутили на себе всю прелесть здешнего климата – это было любимое всеми яркое, теплое солнце ушедшего лета, которое мы еще застали именно здесь. Сам порт, конечно не вызвал у нас особенного восторга, чего нельзя сказать об окружающей его гористой местности. Это скалистые берега канала, где мы проходили надводные пещеры и песчаные пляжи.

В день увольнения мы решили искупаться на берегу Бискайского залива, в водах Атлантического океана. Добраться до пляжа оказалось непросто, но после часа блужданий и расспросов жителей мы вышли к пляжу. Народу было мало, так как большинство было на работе и утром было еще не очень жарко. Но нас было не остановить! Переодевшись, мы побежали покорять волны океана. Вода была очень соленая, но теплая, так что простуда нам не грозила. Нас захлестнуло веселье, и мы плескались, радуясь, что нам выдалась возможность купаться в Испании. Когда мы устали, мы отправились загорать. Солнце изрядно подпалило нас. Отдохнув, мы пошли в город осматривать достопримечательности.

До самого города было минут 40 ходьбы, но это не пугало нас, ведь мы верили что там в Авилесе нас ждет что-то по истине интересное. И мы не ошибались! Этому городу, как нам сказал один из местных жителей около 1000 лет. Он поражал нас своей архитектурой: красивые церкви в готическом стиле, улицы, мощенные непростой брусчаткой и мрамором в котором даже отражались силуэты домов. Сами дома выполнены в каком-то испанском стиле и стоят на уютных улочках, на которых расположены множество летних кафе, сувенирных магазинчиков и бутиков.

Так же мы не забыли посетить центральную площадь с фонтаном и различными скульптурами. Но самое главное то, что на этой площади стоял памятник основателю этого замечательного города Педро Менендесу де Авилесу, на фоне которого мы и делали памятные снимки.

Вот так и прошли эти замечательные 4 дня в Испании, стране, о который мы только слышали, а теперь и увидели собственными глазами.

Авилес

Курсант РТФ БГА Баркан Е.
10-го сентября УПС «Крузенштерн» зашло в испанский порт Авилес. Сказать, что курсанты ждали этого момента – ничего не сказать, ведь после трех недель, проведенных в море, всем хотелось увидеть других людей и потоптать твердую землю. Надо сказать, что эти пять дней пролетели довольно быстро - оно и понятно: Авилес – хоть и маленький город, но там есть на что посмотреть.

В первый же день оказалось, что центр города не так уж и близко. Идти от порта по незнакомым улицам нам пришлось минут сорок. Вдоль дороги стояли небольшие домики, которым, по-видимому, уже очень много лет. Людей на улице оказалось немного – лишь изредка попадались проезжающие мимо автомобили и рабочие порта. Однако, дойдя до центра города, мы попали как будто в другой мир. Нас встретили кафе и рестораны, заполненные шумными посетителями, узенькие улочки, выложенные мрамором; каждый дом можно без сомнений назвать достопримечательностью или памятником. В городском парке нас поразило, что по тропинкам вместе с людьми гуляют гуси, что трудно поддается нашему русскому восприятию.

На следующий день мы отправились на пляж. Дорога оказалась такой же долгой, но по приходу наши эмоции лились через край. Нам открылся неописуемый вид, похожий на те пляжи Майами, что показывают по телевизору. Первое, на что мы обратили внимание – это следы на песке от отлива. Как нам объяснили местные отдыхающие, вода во время прилива заливает около 50 метров пляжа. Позже мы это почувствовали на себе, когда волна дошла до наших вещей буквально за 20 минут.

Пляж переполнен детьми, играющими в футбол, и серфингистами всех возрастов. Отдельного внимания заслуживает отношение испанцев к русским морякам. Идя по улице мы постоянно ловили на себе улыбки прохожих, каждая вторая машина сигналила нам в след. К нашему удивлению большинство населения Авилеса не знает английский язык, поэтому общение оказалось затруднительным. Неописуемо приятно было слышать из толпы фразы на «ломанном» русском «Добрый день!», «Привет!» и другие. Оказывается, многие испанцы путешествовали по России и много знают о нашей стране.
За день до ухода нас пригласили попробовать национальную еду и напитки, а сопровождалось все действие национальной музыкой. Все курсанты остались сытыми и довольными.

За эти дни мы неплохо отдохнули, узнали много нового и получили море эмоций. Нам, курсантам, у которых это был первый порт, было очень интересно.

Два веселых дня

Курсант СМФ БГА Сергей Гаврилов
Сегодня мы двадцатый день в море, и половина рейса у радистов БГАРФ уже прошла. Впереди нас ждет три захода в порты стран Испании, Бельгии и Польши. Из-за этого времени на особые мероприятия остается совсем немного, поэтому решено было провести морскую эстафету, шлюпочные гонки и устроить вечер спорта. Все эти события происходили в течение двух дней. В первый из них шести командам предстояло проявить себя в гребле. Мы, как бывалая команда, знали все хитрости и премудрости в гребле на дежурной шлюпке, поэтому рассчитывали на легкую победу. Однако, в итоге заняли второе место: нас обошла команда Астраханских ребят, которые имели уже большой опыт в гребле, ведь многие из них занимаются рыболовством.

На второй день, как и в прошлой части нашего долгого рейса, была проведена морская эстафета. И вновь курсанты Волгокаспийского морского колледжа заняли лидирующее место. Но еще предстояло соревнование по перетягиванию каната, где курсантам БГА СМФ не было равных, в этом виде две команды от нашего факультета заняли первое и третье места. В заключение спортивных мероприятий после ужина желающие могли посоревноваться в прыжках на скакалке на время, толчке гири, подъёме 30 кг. кранца на 5-метровую высоту на тросе на время.

В итоге наш обыденный распорядок дня скрасил спорт, сделав рейс еще более запоминающимся. И в заключении спортивных соревнований был проведен парусный аврал для спуска и уборки прямых и косых парусов.

Так закончились эти два весёлых дня.

Спорт на "Крузенштерне"

Курсант ВКМРПК Константин Прокофьев
Вот и закончилась половина рейса. За эту половину мы успели привыкнуть к режиму. Даже, если говорить откровенно, становилось скучно. Мы выучили все команды, что передавали по судовой трансляции. Поднимались пораньше, что бы все успеть до утреннего развода. Ложились пораньше, чтобы выспаться. Единственное, что выбивало нас из обыденного - это неожиданные авралы, которые сваливались, как снег на голову. Звучит сигнал, и мы как на стометровке бежим к своим мачтам. Команду выполнили, дело сделали, работу закончили. Это буря, которая длится недолго, но способна вымотать тебя так, как ты никогда не выматывался. И когда она утихает, все возвращается на круги своя. Но чем ближе к тому или иному порту мы были, тем чаще были авралы. Мы даже начинали подшучивать про то, что «утро начинается не с кофе».

Но в один день нам объявили, что будут проходить соревнования гонки на шлюпках и эстафета с перетягиванием каната. Все ожили, глаза загорелись, сердца забились, но в голове оставалось чувство страха. Страх не того, что проиграешь, а страх плохо себя показать. Но страха было меньше, чем желания победить. Ведь в этом и вся суть человека - в жажде победы. Где бы ты ни был, везде хочется выделиться, стать лучше всех. Стать начальником, Быть умнее всех. Занять первое место на каких-либо соревнованиях и тому подобное. На все эти свершения нас толкает желание победить. Из-за него же мы и ожили, из-за желания победы. 

Я никогда не отличался спортивными достижениями, но все же пошел на гонку на шлюпках в роли гребца. Первый опыт, и, видимо его я запомню навечно. Соревноваться пришлось не только с новичками, но и с опытными командами. Делать было нечего: раз согласился, то надо идти до конца. Так и было. Спуск на шлюпку. На старт. Внимание. Марш! И мы погребли. Волнение было сильное. Волны бросали шлюпку то вверх, то вниз. Порой, из-за волн было чувство, будто мы не двигаемся с места. Но мы продолжали грести. И даже когда кончились силы, мы продолжали, ведь никто не хотел подводить команду, и это двигало нас дальше. Греби что есть силы!Греби, чтобы победить! Греби, даже если нет сил. Греби на характере. Греби так, как будто побеждаешь сам себя. И, когда мы пришли к финишу, я не смог держаться, и упал на палубу шлюпки. И только встав на ноги, я понял насколько я устал, хотя я не ощущал этого во время гонки. 

На следующий день была эстафета и перетягивание каната. В них я не участвовал, но был зрителем. И, глядя на то, как участники проходили все испытания, мне не верилось, что я бы смог так же, хотя это были такие же курсанты, как и я. Кто-то из них занимался спортом, а кто-то нет. Но на эстафете все были равны, ведь никто не был полностью готов ко всем испытаниям. Тут требовалась и скорость, и сила, и меткость, четкость выполнения действий - все в одном. И, порой, парни некрепкого телосложения проходили трассу быстрее чем те, которые казались более крепкими. И снова команда: если один замешкается, то другим придется нагонять утраченное время. В итоге делаешь не только для себя, но и для всей команды. Мы, в свою очередь, болели и поддерживали не только свою команду, но и каждого участника. Ведь каждый из них старался и заслуживал оваций толпы.

Так прошла первая половина рейса. Последние дни были началом более интересной второй половины. Ведь там будут три порта. Три страны которые я увижу впервые. И еще много чего интересного. В эту половину мы еще праздновали День тельняшки, соревновались в компьютерной игре. Но все же эти спортивные соревнования я запомню лучше всего, ведь я впервые получил опыт гребли. И потому, что эти соревнования проходили не где ни будь на улице или в спортзале, а на барке «Крузенштерн» посреди Бискайского залива.   

Быстрее! Выше! Сильнее!

Курсант АГТУ Свекольников Андрей
14 апреля на УПС "Крузенштерн" прошло спортивное соревнование, где пять учебных заведений, проходящих практику на барке, отобрали лучших своих бойцов и бросили в нелегкую схватку с отжиманиями, подтягиваниями и гирей. Звучит слишком грозно, не так ли? На самом же деле, конечно, присутствовала спортивная злость, но в основном, все друг друга поддерживали и помогали выложиться на все 100 процентов. 

Соревнования выявили сильнейших атлетов, которые выделились практически сразу. Каждый старался как мог, но основных лидеров было двое, и тут уже каждое повторение и каждая секунда были на счету, напряжение было накалено не хуже чем на профессиональных турнирах. 

На первом этапе соревнований перед участниками предстала перекладина, в этой схватке 3 место заняли сразу двое курсантов ВКМРПК - Байзулаев и Симонов с результатом в 29 повторений. На вторую ступень пьедестала поднялся курсант КГМТУ Логвиненко, сумевший подтянутся 30 раз, ну и первое место забрал курсант СПБМРК Пухирь. 

На втором этапе участникам пришлось встретиться с гирей, третье место с результатом в 43 повторения занял курсант СПБМРК Крекнин, второе место уже знакомый нам курсант ВКМРПК Байзулаев с 53 повторениями, и на 1 место пьедестала вступили двое фаворитов - курсанты КГМТУ и СПБМРК Логвиненко и Пухирь.

Третьим этапом стали отжимания от палубы, где была важна не только физическая сила, но и техника выполнения. 3 место осталось за курсантом СПБМРК Богачевым, на вторую ступень пьедестала, лишь немного не добравшись до вершины спортивного Олимпа, вступил курсант ВКМРПК Кадргалиев, ну а на вершине оказался курсант КГМТУ Логвиненко. 

Хотя в этих соревнованиях каждый участник показывал свой максимум, в зачет шел результат всей команды в общем. 5 место осталось за командой АГТУ, четвертая позиция за ЕМРПТ, 3 место с 980 баллами заняли курсанты СПБМРК , второе место у подножия вершины заняли курсанты КГМТУ набравшие 991 балл, а на первое место, на самую вершину взобрались курсанты из ВКМРПК, набравшие 1069 баллов, и показавшие, что такое настоящая сплоченная команда. 

В общем, соревнования получились отличными, все немного отвлеклись от обычных будней и получили заряд хорошего настроения благодаря царившей состязательной атмосфере и громкой, ритмичной музыке. 

Труд сотен людей

Студент 2-го курса АГТУ Свекольников Андрей
У каждого человека с любым словом возникают определенные ассоциации, и, зачастую, у всех они разные. Но что если этим словом является название легендарного парусника «Крузенштерн»? Различия стираются, и все думают о красоте и грации этого невероятного барка, со своей интереснейшей историей и своим светлым будущим. Все это происходит не само по себе, и паруса не сами развеваются по ветру, и палуба блестит не только из-за солнечных бликов, а борта судна так выразительны не по волшебству и взмаху волшебной палочки. Всё это, весь «Крузенштерн» - это результат многодневного труда.

Давайте посмотрим, кто же стоит за этим гордым названием судна, построенного аж в 1926 году. Это сотни людей: руководство судна, палубная команда, механики и конечно же мы - курсантский состав. Каждый день под руководством боцманов и матросов на судне проводятся приборки, работы с парусами и многое-многое другое, столь необходимое для поддержания гордого стана барка. Также каждый год проводятся ремонтные работы на судоверфях Калининграда, где судно подвергается текущему ремонту, и по необходимости переоснастке и модернизации. Но и курсанты стараются внести свой вклад не только по необходимости, но и по собственному желанию. 

Так, например, с разрешения руководства судна, в кубрике № 6, силами практикантов рейса № 3/115-2014г., проживавших в этом кубрике, было создано, можно сказать, настоящее произведение искусства - картина, но не а холсте, а на письменном столе – и получилось действительно очень хорошо. Позже мы узнали, что этот «шедевр» создал собственноручно курсант СМФ БГАРФ Глебов Александр. Ну, а мы, для сохранности этого «чуда», защитили стол оргстеклом. Пусть он прослужит долго и радует глаз практикантов следующих рейсов! 



Не одежда красит человека, а наоборот, вот и основной нотой красоты являются, конечно же курсанты, посещающие иностранные и Российские порты, гордо несущие парадную форму, форму Российского моряка. Каждый человек, увидевший их в городе, как минимум обернется, а девушки, зачастую, просят как можно больше фото (уж поверьте мне, курсанту). Но и это тоже общая заслуга. Пускай мы и стараемся, но все же совершаем ошибки, которые нам помогают исправлять наши старшие наставники - руководители практики и члены учебно-судовой службы. Хоть меня иногда и посещают мысли: «А зачем так строго с формой одежды и почему такая дисциплина?», но, выходя в город в увольнение, я понимаю, что мы представляем не только барк «Крузенштерн», но и всю Россию в целом, и груз ответственности на нас лежит огромный, а без железной дисциплины результатов не достичь.

«Крузенштерн»- это судно о котором знают даже люди не знакомые с морем, а восхищение при подъеме на борт знаменитого парусника приходит не только от его прекрасного вида и богатой истории, но и от курсантов, их формы, их дисциплинированности и организованности.

«Крузенштерн» - это труд сотен людей, без их труда, энтузиазма и заботы, вложенных в судно, оно бы уже давно стало достояниемразве что морского дна… Ну или же выступало в качестве очередного экспоната Музея Мирового океана.


Фото: рук. практики Ю. Дюбанов

День освобождения города-героя Керчи

Статью подготовил курсант КГМТУ Овсиенко А.В.
11 апреля в курсантской столовой прошло мероприятие, посвященное освобождению Керчи. Именно в этот день, в 1944 году город Керчь был освобожден от фашистской оккупации. Для керчан этот день очень важен, и поэтому инициативная группа курсантов Керченского государственного морского технологического университета (КГМТУ), в составе Чаркин М.М., Мархоброд В.Е., Логвиненко А.Г., по собственному желанию организовала и  провела тематический вечер.

Открыл мероприятие руководитель практики Попов В.В., рассказавший о войне в целом. Затем курсант АГТУ Чумаков Е. прочитал стих о военной Керчи, и далее курсантами инициативной группы была представлена видеопризентация, в которой ребята осветили такие темы, как история Керчи во время Великой Отечественной войны, подвиг защитников Аджимушкайских каменоломен и Керченско-Эльтигенская десантная операция. Тексты докладов сопровождались фронтовыми фотографиями и музыкой военных лет. В конце была показана видеохроника Керченско-Эльтигенской операции, после которой все присутствующие почтили память павших минутой молчания. 

Визит французских студентов на борт «Крузенштерна»

Статью подготовил курсант Мархоброд В.
Студенты Марсельского морского университета École Nationale Superiéure Maritime ENSM посетили УПС «Крузенштерн». Для них был организован тёплый приём, а также экскурсия по борту знаменитого барка. Ребята много чего узнали об оснастке судна, об укладе жизни курсантов на Крузенштерне. Для них эта информация оказалась весьма интересной, потому что именно эти студенты получат возможность пройти практику на барке этим летом. 



Была налажена дружественная связь между Марсельскими студентами и Российскими курсантами. Студенты ENSM общались с гидом, проводившим для них экскурсию, и, так как экскурсовод был выбран из числа курсантов, он смог много рассказать о жизни на борту. Ребята интересовались тем, как кормят на борту, как организованна система образования в России, могут ли иностранные моряки работать на «Крузенштерне» членами экипажа и т.д. На все вопросы они получили исчерпывающие ответы, от которых желание пройти практику на «Крузенштерне» только выросло. Общение было обоюдно интересным, поэтому мы считаем, что Русские курсанты и Французские студенты хорошо сработаются в едином коллективе.

Фото руководителей практики 
Владимира Попова и Кристин Хибер

Европейская школа будущих моряков

Курсант ЕМРПТ Маслеев Р.М.
В Марселе мы, курсанты "Крузенштерна", посетили школу в которой готовят морских специалистов различных специальностей, а именно судоводителей, механиков, электриков и операторов ГМССБ.

В этой школе созданы все условия для комфортного обучения своей специальности, здесь установлены специальные стенды, симуляторы и настоящее работающее оборудование, а также имеются лаборатория судовых электриков и судовая электростанция, способная обеспечить светом модуль, если город отключит свет. Далее, мы пошли в в следующую лабораторию механиков, в которой они практикуются обслуживать судовые двигателя, генераторы и многое другое, что встречается в современном флоте.

Следующий этап нашей экскурсии был самым интересным, потому, что он затрагивает нашу специальность. Мы посетили тренажеры для подготовки судоводителей, одним из них оказался тренажёр навигационного мостика, на котором нам продемонстрировали прохождение судна за ледоколом. Также нам рассказали, что обычно на нем практикуют только сложные судовые операции и этим уже занимаются выпускники. Самое интересное в этом тренажере - то, что на нем идет имитация дождя, снега и даже качки, каждая из имитаций сопровождается реалистичным звуком.

В этой школе мы увидели стойки ГМССБ, на которых готовят операторов и на которых проходят практику судоводители. Ну и, конечно же, мы посетили симулятор машинного отделения, который очень понравился нашему старшему механику.

В итоге мы ушли с этой школы с положительными эмоциями, увидели на чем проходят практику будущие судовые специалисты стран Европы.

В порту Марсель

Курсант АГТУ Чумаков Евгений
Снова после пятидневного перехода нас встречала Франция. На этот раз мы пришли в Марсель, пожалуй, самый долгожданный город всей нашей практики, один из самых известных городов. Стоянка обещала быть недолгой, всего два дня. По прибытию в порт, мы вышли в город, прогуляться, посмотреть на здешнюю жизнь. В голове играла музыка, наверное, из одного из самых известных молодёжных фильмов – «Такси», снимавшегося именно в этом городе. Мы прошлись по главным улицам города, пообщались с некоторыми людьми, нельзя не сказать о том какие они доброжелательные и приветливые. 

Было огромное желание побывать на стадионе «Велодром» , но время ограничило наши возможности, и пора было возвращаться на судно. Погода радовала теплом, и, казалось, что все жители города вышли на улицу попить кофе и порадоваться природе. Купив сувениры, довольные и полные хорошего настроения, мы отправились на борт «Крузенштерна». Но в Марселе нас ожидало ещё одно очень важное событие: футбольный матч против студентов морского университета. 

Прошла ночь, утро началось с бодрящей футбольной разминки, которую проводил наш руководитель практики, а также капитан нашей команды Домарев Э.В. Настрой на игру был боевым, проигрывать не было и в мыслях. 

Через пару часов мы отправились на игру, там нас тепло встретили, покормили, и мы, размявшись, приступили к соревнованиям. Всех игроков разделили на 5 команд, и мне выпал жребий играть за хозяев поля. Они приготовили для нас троеборье из следующих видов: футбола, баскетбола и игры, похожей на кёрлинг, являющейся национальной в Марселе. Десять ребят с Крузенштерна, уверенно шли вперёд во всех играх и в общекомандном зачёте победили. Настроение было замечательным, тепло, уютно и с азартом мы провели почти весь день со спортом, которого очень не хватало в нашей практике. Затем предстоял финальный матч между сборной «Крузенштерна» и сборной студентов морского университета. 

Матч был захватывающим, но голов по ходу игры не было, и судья назначил серию пенальти. Наш вратарь был превосходен, и из 5 ударов пропустил всего один, в то время как, напротив, наши футболисты поражали ворота противника точными ударами. Точку в игре поставил наш капитан и самый взрослый, опытный игрок Домарев Э.В, который сильным ударом отправил мяч в ворота противника. Победа была за нами, во Франции ещё никто из нас не играл в футбол, уж тем более не выигрывал. 

После того, как были сделаны общие фотографии, пришло время награждения. За первое место нам вручили кубок, который будет очередным экспонатом судового музея «Крузенштерна». Усталые, но счастливые, мы поехали на судно, где уже всё было готово к отходу в море. Это короткое время мы сделали по максимуму запоминающимся. До встречи, Франция, остался последний порт Греции и дальше домой. Мысли об этом всё больше, и больше начинают посещать нас и радовать.

Должны знать настоящую историю

Курсанты КГМТУ Мархоброд В.Е. и Чаркин М.М.
В ходе историко-мемориальной экспедиции барка "Крузенштерн"
6 апреля, в день начала штурма Кенигсберга, на судне был проведен очередной вечер мемориальной памяти Великой Победы 1941-1945. Этот тематический вечер был посвящён одному из исторических эпизодов Великой Отечественной Войны - Восточно-Прусской операции.

С докладами выступили курсанты Чаркин М. и Мухина Л. В своих рассказах они осветили подготовку и хронику событий штурма Кёнигсберга. Сам штурм был запланирован и произведен с 6 по 9 апреля 1945 г. 10 числа город уже был освобождён от последних очагов сопротивления. Затем курсантам был показан хроникально-документальный фильм из Архива Госфильмфонда СССР "Фронтовая хроника" 1945 г.. В фильме мы увидели разрушенный Кёнигсберг, мы сравнили с тем красивым и великолепно отстроенным Калининградом, который увидели когда впервые побывали в нем, прибыв на практику. Этот фильм показал, как выглядела война на самом деле, показал, как героически солдаты и офицеры под шквальным огнём освобождали метр за метром землю от коричневой чумы. Мы были шокированы тем, насколько был разрушен Кёнигсберг. Из жилых строений практически ничего не оставалось уцелевшим. 

После этого историко-мемориального вечера у нас, студентов Керченского государственного морского технологического университета возникла мысль рассказать и о нашем родном городе, где тоже очень много памятных исторических мест связанных с героическим подвигом наших воинов в годы Великой Отечественной войны, рассказать о Керченско-Феодосийской операции и освобождении Керчи от немецких захватчиков.

Хочется отметить полезность и важность таких вечеров памяти посвященных 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Много информации мы услышали впервые. Новое поколение должно знать настоящую историю героического подвига своего народа.

Для души

Свекольников Андрей Курсант АГТУ
Еще со вчерашнего дня мы были предупреждены о завтрашней экскурсии, но никто толком не знал где мы окажемся. Хотя так даже лучше, где-то внутри просыпается первобытное чувство, которое всегда побуждает человека открывать новое - любопытство. Вот и я поддавшись этому чувству нырнул с головой в новую экскурсию.

Первой остановкой был храм в Греции, вблизи города Калаврита . Примеренная с дикими скалами, закаленная в многочисленных испытаниях, не раз сожженная Обитель Великой Пещеры многие века хранит под своими сводами честную икону Божьей матери. Хотя обитель и древняя, и содержит святые мощи, все слишком осовременено и от этого теряется общее восприятие, все выглядит не естественно, и нет того чувства спокойствия. 

По пути в город все участники экскурсии возложили венки к памятнику, людям погибшим в великую отечественную войну. Ведь отдать дань уважения это самое мало что мы можем сделать. В самом городе мы посетили школу-музей, в далеком 1943 году фашисты жгли в этой школе половину города, а другую половину расстреляли на площади, в память об этом и основан музей. Война это всегда страшно, но о таких зверствах должны знать все, ведь те кто знают что было в прошлом, приложат максимум усилий что бы не допустить ошибок в будущем. 

По дороге в огромных окнах автобуса открывался невероятный вид на горные хребты, заливы и поля, а дома в деревнях у подножия казались мелкой галькой на бескрайнем зеленом ковре. Последующее посещение святой лавры и монастыря оставили только положительные эмоции, хотя это и не был восторг, но здесь он был и не нужен - тут чувствовалось умиротворение и внутреннее спокойствие. 

Чуть позже нам предложили разделить трапезу в монастыре, нас приняли как самых дорогих гостей и предложили очень вкусную еду. Перед обедом как и положено перед обедом произнесли молитву. во время самой трапезы произнесли много хороших слов и пожеланий. Всем все понравилось, но нам уже было пора обратно на борт судна, поблагодарив всех, мы отправились обратно на борт "Крузенштерна", дорога была длинной и все настолько устали, что уснули в автобусе. В этот день я узнал много нового, но развил я не только свой разум, но и свою душу.

Только радость, только веселье

Статью подготовили курсанты КГМТУ Чаркин М.М и Мархоброд В.Е.
А время все летит, прошло уже больше половины рейса и недавно мы отплыли из города Патры, Греция.  Незадолго до отплытия у нас появилась возможность провести мероприятие посвященное дню смеха – 1-му апреля. 

Как это было! Все свое свободное время, инициативные курсанты посвящали подготовке к вечеру отдыха. Некоторые, даже умудрялись готовиться по ночам. Последние несколько дней перед выступлением, оказались самыми напряженными в подготовке, ведь вахты никто не отменял, работы продолжались, а парусные авралы оставались неотъемлемой частью жизни. 

В мероприятии приняли участие курсанты всех учебных заведений представленных на «Крузенштерне». Сам же вечер отдыха «Морской капустник» состоялся 5-го апреля. Говоря о самом концерте, всем зрителям, а именно курсантам, палубной команде и нашим гостям из «Сколково» –очень понравилось. Девиз вечера оправдался, кстати он и есть название нашей статьи. Хохот и аплодисменты не угасали в курсантской столовой. Мероприятие прошло на ура, как в общем, так и в частности. 

Первое место заняла сборная команда Астрахани, второе - Ейск, третье - Керчь и четвёртое - Санкт-Питербург. Команду победителя наградили вкусным призом, а именно – греческим лукумом. Помимо основных, заготовленных номеров, были шуточные песни и конкурсы. Аппогеем нашего мероприятия был, завершающий импровизационный номер, подготовленный Усанковым С.Г. Номер предполагал четырех загримированных участников (по одному из каждой команды от учебного заведения), не знавших сценария до начала сценки. Из участников был выбран лучший исполнительль своей роли, и был награжден ценными призами. Победителей выбирала судейская коллегия состоящая из всех руководителей практики, которые беспристрастно определили победителей, с чьим мнением мы полностью согласны.

Поводя итоги нашей статьи, обязательно выражаем благодарность Усанкову С.Г и Дюбанову Ю.А за предоставленную возможность разукрасить курсантские будни. 

Благодарственное письмо

мама курсанта третьего курса БГАРФ Алекса Каширского, ЕЛЕНА
Паруснику «Крузенштерн» рейс № 2/117
И капитану – наставнику
Новикову Михаилу Вячеславовичу


Наспех пап и мам поцеловав,
И девчонку на ходу обняв,
Мальчики безусые спешат
Первый раз ступить
на лучший БАРК!
Гордость Родины - красавец «Крузенштерн»
Вновь в порту стоит на радость всем,
В солнца диске весь переливается,
Белых парусов открыл объятья.
а там….
Лес матч и всюду реи,
Да паутины лишь снастей,
И флагов ярких сотни веют,-
Все - на огромной высоте!
Что ждет мальчишек? Грозная стихия
Быть может, ураганы и шторма?
Натрут ладони жесткой парусиной,-
Всему ребят научит «Падуя»:
Здесь мужество и осторожность,
очень трудно,
Здесь так нужна реакций быстрота,
Здесь важен глазомер и локоть друга,
И каждая секунда дорога!
Захватывающие впечатленья
От водной глади, дивных стран,
И шлюпочные бурные ученья,
И первый жаркий парусный аврал!
На высоте пятидесяти метров,
Где перечеркивает небо бом-брам-рей,
Убрать бром-брамсель,
Где мгла и дуют ветры,
Ползут мальчишки,
страх преодолев.
Ползут курсанты
по вантам вереницей,
Ощупав лишь страховок пояса…
а снизу, будто маленькие птицы
Упорно ввысь стремятся, в небеса.
Бушприт - как скальпель
воздух рассекает,
Соленых брызг фонтаны
устали не знают,
Озон. Прохлада. Чаек визг и крик.
На горизонте снова виден кит…
….
Возвращается домой
из чудных странствий,
Покоряя океаны и моря
Белоснежная громадина Отважная
-Капитанов будущих творя:
Крепкие, здоровые мужчины
В белых формах, в формах темно-синих
Машут дружно с парусника всем,-
Их теперь и не узнать совсем!
Восторженные зрители везде:
На катерах, на яхтах, на причале,
На вертолетах в небе,
На земле-
Гремит оркестр,
все « УРА» кричат!
«Крузенштерн» прекрасен и велик!
В ореоле славы он стоит,-
Со своей огромной высоты
Гордо смотрит он
на шумный мир!

Мама курсанта 3 курса Судоводительского факультета Каширского Алекса, которая так же хочет поблагодарить от всей души весь состав экипажа рейса 2/117 2015г.

В жизни каждого из нас наступает момент, когда предельно ясно должен дать себе ответ: какую выбрать профессию? Оба моих сына, выросших абсолютно в противоположном от моря уголке России, свой путь избрали. А росли мои дети в небольшом городке, окружённом великолепным пейзажем: кругом леса, напоённые по весне запахами синих цветов, чудодейственные горячие и холодные источники с минеральными водами- ведь это Курорт Всемирного значения,- наш Железноводск. Здесь же горы - лакколиты по всему Пятигорью до самого горизонта: уснувший на века Бештау, пятью куполами уткнувшийся в самое небо; Кавказский Хребет, искрящийся далеко-далеко за солнцем всеми цветами радуги и двуглавый Эльбрус, сверкающий и ослепляющий своею белизной...
ЗДЕСЬ ВЕЛИКОМУ КАВКАЗУ cлагали свои ВЕЛИКИЕ ОДЫ ВЕЛИКИЕ на все времена ЛЕРМОНТОВ и ПУШКИН... С раннего детства, окружённые теплом и заботой близких, мальчики мои, несмотря на разницу в возрасте, получали огромный заряд знаний в области литературы. Я рассказывала и читала одному, затем через несколько лет другому, все то, что любила сама: о чудесной музыке и бесконечной любви, о прекрасных людях и жестокости негодяев, о счастливых и несчастных: это произведения В.Гюго и Ж.Верна, О.Генри и Дж.Лондона, и конечно же Александра Грина. Старший сын Дмитрий-эрудит. Одаренный природой множеством положительных качеств, мальчик с детства питал страсть и интерес буквально ко всему: теннису, хоккею, волейболу, шашкам и шахматам, обожал различные олимпиады, был всегда в движении, а вечерами часами читал, читал. Но когда пришла пора избрать свой жизненный путь, он выбрал профессию военного моряка, чтобы служить во благо Родины. Так он оказался в Калининграде и закончил Калининградский Военно-Морской Институт. Мой сыночек- моя гордость. Офицер, подводник, много лет прослуживший на Северном Флоте и сейчас на заслуженном отдыхе. Приезжая домой, старший сын рассказывал младшему о красотах морей и просторах океанов, тем самым заражая своей любовью и завораживая всех нас... А дома его ждала очаровательная жена, подарившая нам с мужем прелестных внучат.
А наш меньший сынок, обожавший с утра до ночи что-то чинить и конструировать, молча и сосредоточенно устраняя очередную мелкую неполадку папиных стареньких"Жигулей", успевал также участвовать в сборной школы по баскетболу, мчался на защиту дворовых ворот на футбол, но вот, посмотрев на часы, наскоро переодевшись и схватив спортивную сумку, пулей летел на тренировку – ведь еще со 2 класса он занимался восточными единоборствами - тхэквондо, которые преподавал единственный в нашем городе тренер, мастер спорта и обладатель чёрного пояса Денис Александрович Исаков, этим человеком я восхищаюсь до сих пор. Думаю, многие родители должны быть благодарны нашему тренеру! Скольким мальчишкам он открыл дорогу в спорт! А мой сыночек Алекс, имея "золото","серебро" и "бронзу" за краевые, межрегиональные и Российские соревнования до поступления в ВУЗ успел завоевать уже синий пояс. Дальше не хватало времени. Вечерами по-прежнему были беседы и чтение, но теперь почему-то лидировали истории о кораблях и мореплавателях. Фильмы, которые заслуживали внимания сына, непременно были о бесстрашии военных водолазов, о железной воле капитанов, о современном пиратстве и миролюбивых парусниках, о тревожных буднях подводных лодок. И когда в один из дней сын сказал:"Мама, я буду капитаном",- и тут же добавил:"но не военного судна - мирного",- мы с папой даже не удивились. А папа наш большой трудяга. Сколько домов построил людям, сколько деревьев посадил! Такого сына вырастил. Сейчас наш Алекс уже на 3 курсе Балтийской Академии. Когда начались сборы на "Крузенштерн",я, зная, насколько важно моему сыну попасть на парусник, не находила себе покоя... Сколько всего ему нужно было доделать и успеть! Но он , умница, с таким воодушевлением боролся за своё место под солнцем! И вдруг- звонок:"Мам, всё не судьба. Загранпаспорт не готов...- Из нашего края не пришли документы. Оставались буквально считанные дни. У всех опустились руки... И тут мой старший сын, находясь в Подмосковье, подключил своего друга, который живёт здесь, у нас в городе, с просьбой помочь. Хочу сказать, что без его помощи при всех талантах моего сыночка, не видать бы ему "Крузенштерна". Друга зовут Максим Владимирович Чередник и это очень уважаемый и влиятельный в нашем городе человек. Он и взял в свои добрые руки бразды правления: сам съездил в Администрацию края и, объяснив ситуацию, что до отплытия "Крузенштерна" остаётся всего ничего, ускорил ход событий. В результате его ходатайства загранпаспорт сыну вручили вовремя. Вот так и сбылась его мечта: на паруснике "Крузенштерн" Алекс ушел в море. Мне очень и очень жаль, что в силу возраста и состояния здоровья, я никак не могла даже обнять своего ребёнка, я была слишком далеко от него... Я лишь мысленно всё-всё представляла, а потом все свои переживания и впечатления от рассказов сына я изложила в стихотворении, которое и посвятила паруснику "Крузенштерн" рейс 2/117-2015, капитану Новикову Михаилу Вячеславовичу и всему экипажу. И вот теперь, занимаясь любимым делом- украшая причудливыми цветами возделанный моим мужем, моими детьми, внуками и мною альпинарий в общественном дворе, не перестаю удивляться: КАК, со всеми взлётами и падениями, ТЫ ПРЕКРАСНА, ЖИЗНЬ!

Заключительный день на “Крузенштерне”

Курсант Ачубаков Д.Р.
11 июля. Рейс 2/117 подошел к концу. Даже не знаю с чего начать! За всё время пребывания на судне с нами произошло столько всего, что я не смогу передать вам всех ощущений через эту статью. Но поверьте, по нашему рейсу я спокойно мог бы написать небольшую книгу.

Мы обошли пол-Европы, побывали в прекрасной Франции и её солнечном Тулоне, посетили Холодную Исландию и её скромную, но прекрасную столицу Рейкьявик, также мы заходили в города-герои нашей с вами родины: легендарный Севастополь, уютную Керчь, суровый Новороссийск, гостеприимный Архангельск и красивый город Мурманск. Стоянки в этих портах дали возможность нам, курсантам, узнать много нового про свою родину.

Также во время переходов, мы смогли насладиться великолепными пейзажами стран, мимо которых мы проходили. Устрашающий вулкан в Сицилии, великолепный мост в Стамбуле, и еще множество других красивейших мест, перечисляя которые я бы просто устал писать.

У нас даже был собственный бассейн около Ибицы. И не просто бассейн, а целый парус, подвешенный на мачте.

Несомненно, были и трудные моменты, но общими усилиями и взаимовыручкой мы могли найти выход из любой ситуации, какой бы сложной она не была.

И, конечно, как же не написать про авралы - то, чем нас пугали наши предшественники и что мы навсегда запомним. То чувство, когда ты выходишь на аврал и ставишь паруса, не передать словами. Крики боцманов, серьезные лица матросов,- всё это создавало ощущение чего-то грандиозного.

На протяжении рейса, начиная с Исландии, на нашем судне проводились соревнования - “Морская Эстафета”, победителей которой не могли выявить вплоть до финального раунда. Судьба первого места решалась в упорной борьбе между СМО и СВО. Команды перетягивали канат, и победа досталась курсантам СВО КМРК.

В конце этой статьи хотелось бы поблагодарить всю судовую команду за то, что обеспечивали нам комфортную жизнь на протяжении всего рейса, наших руководителей практики, в особенности А.В.Щербину и А.Г.Иванова. Большое спасибо нашему старшему помощнику по учебной части В.В.Михеденко. Также хотелось бы поблагодарить нашего капитана судна М.В.Новикова за то, что на протяжении всего рейса держал всё под контролем. Спасибо руководству нашей академии за то, что дали нам такую возможность - жить и бороздить моря и океаны на великолепном паруснике “Крузенштерн”.

Я буду скучать по всему этому: по своим друзьям, которые стали уже родными, по нашему боцману, Юрову Ю.Ю., по нашей фок-мачте. И я точно знаю, что я вернусь сюда, и буду гордиться тем, кем я был и на каком судне проходила моя первая практика.

20 минут в Средиземном море

Курсант Анварбеков А.Н.
26 мая. Еще с самого утра мы узнали о том, что будем купаться в море, а после чего там пройдут соревнования, и настроение у всех было отличное. В этот солнечный день нам выпала рабочая смена, и все дружно готовились к купанию: приготовили парус, опустили трап, сбегали в баталерку за шортиками.

И тут поступает команда с мостика: "Экипажу и практикантскому составу приготовиться к купанию". Мы оставили свои дела и побежали на палубу. Экипаж, во главе с Капитаном судна, первый опробовали водичку, а мы с нетерпением стояли у леерного ограждения и ждали своей очереди.

Время подходило и, наконец, свершилось, и я первый побежал по трапу вниз, обернувшись я увидел очень радостные лица ребят. И вот она неописуемой красоты, голубая водичка. Все плескались как дети, крича и визжа от радости. Нам предоставили 20 минут, и они пролетели очень быстро, и, как бы нам не хотелось, но время не остановить. Впрочем, надо было уступить место «в ванне» и нашим товарищам из КМРК. После того как все вышли из воды, мы сразу же устремились занять место на палубе под солнышком, чтобы позагорать. Отогревшись на солнышке, захотелось охладиться, но увы...

Руководители начали собирать команды для участия в водных соревнованиях, среди которых такие как, проплыть от шлюпки до шлюпки без снаряжения, после в жилете, в облегченном жилете, со спасательным кругом и в гидротермокостюме. Участвовали 5 человек в общекомандном зачете на время. Всего было 5 команд: БГАРФ СВФ, КМРК СМО, КМРК СВО, палубная команда и, конечно же, наши гости из Франции. Ребята очень активно болели за свои команды, настроение у всех было очень хорошее. Мероприятие подходило к концу где мы взяли почетное 3-е место, немножко поддавшись команде гостей. В целом все прошло замечательно.

День подходил к концу, все ребята очень загорели и ходили красные как помидорки, хоть это было и больно, но теперь хоть мы не будем бледными как поганки.

Мой первый шторм

Курсанты Ачубаков Д.Р., Анварбеков А.Н.
Наверное, каждый, кто связал свою жизнь с морем и работает по морской специальности, помнит свой первый шторм. Так было и с нами...

20 мая. С утра погода нас радовала, мы шли вдоль островов Италии и наслаждались видами легендарных мест, таких как остров Монте-Кристо, давшим своё название роману о моряке, ставшим обладателем несметных сокровищ.

Был штиль, нам с ребятами выпала рабочая смена. День шел, как обычно это бывает на "Крузенштерне", строго по графику. Мы натирали иллюминаторные барашки и прочую судовую медяшку "пастой ГОИ", любовались своим отражением и в принципе радовались жизни. Это было воистину затишьем перед бурей...
Первым сигналом шторма стала сорванная порывом ветра кепка неизвестного мне курсанта, которая со свистом пролетела около нас, призывая понять, что ни к чему хорошему это не приведет.
Волны стали больше, ветер стал сильнее, и бегущий такелаж засвистел над нашими головами. Все, кто был в состоянии, вылезли из своих кубриков, чтобы посмотреть на красоту, которую предоставила нам природа. Волны, бившиеся о борт, раскачивали парусник и обливали стоящих на палубе людей.

Время шло, ветер не утихал, волны не становились меньше. Большинство ребят стали ощущать морскую болезнь. Кубрик стал похож на склеп с кучей зеленых мертвяков. Даже у самых стойких стало журчать в животе. Так и прошел наш первый шторм…
А на утро, когда непогода утихла, почти все были довольны тем, что побывали в своем первом шторме, хоть он был и не настолько серьезным, но опыт есть опыт.

Теперь у каждого из нас есть история про свой первый шторм. Некоторые будут приукрашивать, но ведь так даже интереснее.

Положительные воспоминания о Тулоне

Курсант Д. Ачубаков
Мое знакомство с французами - странной, но и удивительной нацией началось еще пару лет назад, когда я побывал в Париже. Тогда меня поразила красота, архитектура, и люди, которые улыбались мне на каждом шагу.

Я продолжил свое знакомство с Францией в городе Тулоне.
Я долго ждал, когда смогу выйти в город и прогуляться по лазурному берегу этого маленького, но красивого городка.

И вот этот момент настал, мы с моим другом Сашей вышли в город. И тут же к нам подошла женщина и попросила сфотографироваться. Мы поняли, что Тулон встречает нас очень доброжелательно.

Тулон очень зеленый, и уютненький городок. Здесь есть местная команда по регби, которая считается одной из сильнейших в Европе. На днях она должна была играть решающую игру за чемпионство, и весь город уже жил этой игрой.

В одной из местных кафешек, мы познакомились с группой приветливых англичан, которые также оказались болельщиками этой команды. Они были очень доброжелательными, пригласили нас посидеть с ними. Мы не стали отказываться, решив попутно подтянуть свой разговорный английский язык.

Мы долго общались, потому что сам процесс общения разных наций, и разных интересов, уже давал возможность говорить не затыкаясь.
Но к сожалению нам надо было идти, мы попрощались с ними, обещая встретится еще раз.

Тулон оставил нам множество положительных воспоминаний и эмоций. И мы намерены вернутся сюда самостоятельно.

Первая вахта на руле

Курсант Шаромов Артур, БГАРФ
Вот уже почти месяц мы находимся на борту УПС "Крузенштерн", который стал для многих из нас домом. Почти десять дней мы бороздим просторы Средиземного моря. Судовая жизнь значительно отличается от той, которая раньше окружала нас, но несмотря на это, мы сумели проникнуться морским духом.

Значительное отличие заключается в том, что вся судовая жизнь практикантов расписана по сменам. Одна из основных наших смен - это несение вахты. Недавно мы познакомились с новым для нас видом вахт - вахты на руле и вперёдсмотрящего. Для большинства из нас это стало началом штурманской практики. Впервые мы ощутили ту часть ответственности, которая возлагается на плечи штурманов и которая вскоре ляжет и на наши плечи.

После короткого инструктажа настал момент, когда мы поднялись на верхний мостик. Обилие приборов, звуков поразило нас, заставив оцепенеть на мгновение. Приняв вахту и заняв место у руля, поступила первая команда: "Курс 251 градус". Услышав команду, мы стали ложиться на курс. Побежала шкала картушки гирокомпаса, дёрнулась стрелка аксиометра, и вот приближается заветное число. После удачной постановки докладываем: "На румбе 251 градус". Видя перед собой приборы, не сразу осознаёшь то, что это уже отнюдь не тренажёр, на котором мы учились ранее, а настоящее, "живое" судно.

После часа, проведенного на руле, настало время принять вахту впередсмотрящего. Вся красота морских просторов открылась перед нами: уходящая вдаль морская гладь, бездонное небо над головой. Вот она - романтика морской жизни. Но стоит быть начеку и всматриваться вдаль. Каждое судно, увиденное на горизонте нужно отмечать ударом в рынду.

Первая вахта на руле прошла на одном дыхании. Опыт, полученный в это время, стал той основой, которая в будущем позволит стать настоящим специалистом. Эти впечатления пополнят багаж воспоминаний, полученных в этом рейсе. Наставления старших, желание стать лучше, узнать больше - основы того будущего, к которому мы идем по этому тернистому, но увлекательному пути.

Будни нашего рейса

Курсант КОРНЕВ Игорь Викторович, БГАРФ
Сейчас мы уже понимаем, что стоянки «Крузенштерна» в российских портах более всего походили на короткие каникулы: мы ходили в увольнения, гуляли по праздничным городам, расцвеченным флагами, отдыхали и наслаждались новыми впечатлениями. Переходы между портами занимали всего где-то сутки, и начать за такой срок полноценную практику вряд ли было возможно.

Однако уже построение перед выходом из Севастополя обозначило всю серьезность нынешнего рейса. «Вы должны понимать, что все увольнительные и прогулки во многом были получены вами авансом», - обратился к курсантам старший помощник капитана по учебной работе. «У нас уже нет времени на раскачку, заканчивается десятидневная программа». Слова подтвердились делом: перебрасовка реев, укладка снастей, работа с лебедкой, и, конечно, подъемы на мачты - каждый раз в рейсе это оказывается волнительно и для курсантов, у которых все случается в первый раз, и для палубной команды, в задачи которой входит отладка всех этих процессов. Тем не менее, настоящее начало практике на борту учебно-парусного судна «Крузенштерн» было положено.

Мы сдали зачёты боцманам мачт и начали сдавать требуемые зачёты судовым специалистам, которые, так же как и руководители практики, проводят с нами лекции, рассказывают о устройстве механизмов и особенностях работы с ними, а также продолжили написание отчетов о нашей практике.

Мы на «Крузенштерне» постепенно входим в рабочий режим: во время утреннего построения нас делят на группы, каждая из которых плотно занята судовыми работами, вахтами и учебой.

А «Крузенштерн», тем временем, приближается к берегам Франции.

Как нас встретил Севастополь

Анварбеков Александр, курсант БГАРФ
Севастополь - это русский морской город с огромной историей. Мы с нетерпением ждали прибытия туда. И жители этого славного города, в свою очередь, также ждали наш барк, об этом говорит их теплая встреча нас в порту. Множество людей пришло посмотреть на заход «Крузенштерна» в порт. Севастополь - очень красивый и чистый город. В первый же день нашего пребывания для курсантов и членов экипажа была организована экскурсия в древнейший город Херсонес, расположенный в «аграрной» части Севастополя.

Херсонес был построен греками в процессе завоевания ими других земель. Для того времени это был очень большой город с развитой инфраструктурой и большим портом. Сейчас древний Херсонес представляет из себя лишь руины. На его территории расположен православный храм, музей и другие достопримечательности и памятники.

На следующий день мы отправились в местный университет города Севастополь, где наша команда участвовала в различных соревнованиях по футболу, перетягиванию каната, вязанию узлов, одеванию гидрокостюма на время. В общем зачёте команда нашей академии заняла третье место из восьми, что является вполне хорошим результатом. 

Третий день стоянки в великом городе был кульминационным. Утром часть курсантов отправилась на площадь смотреть Парад Победы. Это было потрясающее зрелище. Различные типы военной техники были представлены на нём. После этого мы отправились на экскурсию в музей-панораму, посвященную обороне Севастополя в Крымской Войне. Этот музей - великое произведение искусства. Абсолютно все были под впечатлением после этой экскурсии. 

Сразу же после музея-панорамы нас отпустили в увольнение, и мы пошли изучать город без экскурсоводов. Все разделились по группам. Одни пошли гулять по городу, фотографируясь на прекрасных фонах города, другие же пошли в кафе, третьи гуляли по набережным Севастополя. В этот же день состоялась экскурсия в Музей Черноморского флота.

Вечером на палубе барка был концерт, на котором наши курсанты исполнили песню "Паруса Крузенштерна". Также всем очень понравилось исполнение песни собственного сочинения ректором КГТУ Волкогоном В.А.

И вот наступил день отбытия из Севастополя. Но перед отходом на борту нашего барка прошел молебен в честь погибших в Великой Отечественной Войне.

Во время убытия из порта Севастополь жители города провожали нас, а мы, в свою очередь, подняв руки, махали им фуражками под "Паруса Крузенштерна".

Курс на Босфор

Авторы: курсанты БГАРФ Елисеенко Илья, Анварбеков Александр
Спустя ровно 15 дней нашего пребывания на УПС "Крузенштерн", рейс предоставил нам визуальный подарок под названием "Пролив Босфор". С обеих сторон нас окружал бывший город Константинополь, сейчас он носит название Стамбул. Город находится на территории Турции. Пролив разделяет материк Евразия на две составляющие части Европа и Азия.

Во время прохождения пролива мы сдавали зачет по теории устройства паруса, парни по два человека подходили к боцману нашей мачты, после чего он начинал опрос. Во время самого зачета нам разрешили сделать перерыв, для того, чтобы насладиться окружающим видом, чем мы не преминули воспользоваться: кто-то быстрее побежал за фотоаппаратом, а кто-то решил отложить все в своей памяти. Параллельно красотам окружающей среды, Стамбул многих порадовал еще одним плюсом - появлением мобильной связи. Кое-кому даже удалось зайти в интернет на пару минут, заплатив за это 400 рублей.

Главным удовольствием прохождения пролива были мосты, соединяющие два берега. Нам казалось, что наши мачты вот-вот коснутся самого моста, но уже под ним наш маленький страх ушел восвояси. Тут старший боцман начал травить байки про то, что в прошлом рейсе они задели парусиной обратную сторону моста, о чем свидетельствуют темные полосы на самом мосте, но Юров Юрий Юрьевич (боцман нашей мачты) быстро развеял его рассказы своим веским словом. 
Первый мост пройден, через несколько километров нас ожидал второй мост-близнец, мы начали исправлять ошибки 20-минутной давности и побежали за палкой для телефона, чтобы сфотографироваться всем вместе под самим мостом, что мы и сделали.

Также многим из нас хотелось залезть на бом-брам рею (самая высокая рея на мачте), чтобы до моста оставалось расстояние вытянутой руки, но, конечно, это делать было запрещено, дабы никого не оставить на этом мосту.

Внешний вид города заманивал прогуляться по улочкам, съездить на пару экскурсий и просто ознакомиться с местными достопримечательностями, но, к сожалению, в нашем расписании портов захода, этот он отсутствовал.

Все что хотели - увидели, пришло время продолжения сдачи зачета, который некоторые парни сдавали на протяжении трех дней, но не потому что, они особо «одаренные», а потому что попросту не хватало времени, ведь жизнь на судне очень насыщенная и иногда бывает непредсказуема из-за парусных авралов.

Посещение стадиона "Петровский"

курсанты Никита Вальнов и Никита Васильев

5 ноября группа курсантов во главе со старшим помощником капитана Е.Н. Ромашкиным посетила одну из главных спортивных достопримечательностей Санкт–Петербурга - спортивный комплекс "Петровский". В этом году, как и самому клубу, комплексу исполнилось 90 лет. У входа нас встретил экскурсовод. Курсантам вручили памятные подарки в виде шарфов с символикой клуба "Зенит". Экскурсия началась с выхода к полю стадиона, где группу уже ждали клубный фотограф и репортер. У каждого курсанта он взял интервью о впечатлениях от игры команды в этом сезоне.
Нужно отметить, что поле находится в отличном состоянии, экскурсовод рассказал о сложной системе ухода за ним. Затем курсанты получили возможность увидеть личное место одного из самых преданных болельщиков "Зенита" Михаила Боярского. Мы увидели и скамейку запасных, где во время игры находятся запасные игроки и главный тренер, руководящий игрой. Далее группа посетила раздевалку команды. Раздевалка очень удобная, красивая и уютная. Так же там есть массажный кабинет, где футболисты восстанавливаются после игры. Курсантам удалось посидеть на местах, где игроки готовятся к матчу. Большое внимание вызвали настоящие игровые футболки и бутсы игроков "Зенита".
Следующим местом экскурсии стал пресс-центр клуба, где после игры собираются тренерский штаб и игроки, чтобы пообщаться с прессой. На этом экскурсия подошла к концу и курсанты, получившие массу впечатлений и эмоций, покинули трибуны. Здесь мы еще раз осознали, что трибуны, собирающие тысячи болельщиков и поле, принимающее сильнейших игроков, - всё это стадион "Петровский".
На следующий день, 6 ноября сотрудники стадиона и клуба побывали на не менее легендарном барке "Крузенштерн". Для них провели экскурсию по судну и вручили подарки - календари с изображением барка и буклеты, посвященные историко-мемориальной экспедиции 70-летия Победы в Великой Отечественной войне.

Санкт–Петербург

Курсант КМРК Суржиков

Четвертого ноября парусник «Крузенштерн» ошвартовался в городе Санкт-Петербург на набережной Лейтенанта Шмидта. Это был наш первый российский порт за весь рейс. Именно в этом городе – со своей героической историей, мы завершили экспедицию, посвященную семидесятилетию победы над фашизмом. За время стоянки было проведено ряд торжественных мероприятий с участием ветеранов, руководящего состава Федерального агентства по рыболовству, представителей администрации города Санкт-Петербург.

Заход в порт был широко освещен в средствах массовой информации и жители города проявили огромнейшее желание посетить наше судно. Чтобы попасть на борт люди стояли в огромной очереди. За 2 дня стоянки судно посетили больше четырех тысяч гостей и жителей Петербурга.

По сложившейся традиции во время захода в Санкт-Петербург экипаж и курсанты возлагают цветы к памятнику Ивана Федоровича Крузенштерна – что мы и сделали. Так же для курсантского состава во главе с капитаном нашего судна Михаилом Петровичем Ерёмченко была проведена экскурсия на мемориал памяти жертв, погибших во время блокады Ленинграда. Мы почтили их память минутой молчания и возложением цветов к памятнику жертвам блокады. После администрация мемориала пригласила нас в музей блокады, где экскурсоводы более детально ознакомили нас с историей и героическими подвигами защитников Ленинграда. Блокада длилась долгих девятьсот дней, огромнейшее количество бомб и снарядов было сброшено на Ленинград. После каждого авианалета жители пытались разгрести завалы в поисках уцелевших - ведь каждый человек был нужен для спасения города. Но самым страшным для ленинградцев было испытание голодом. Фашисты «отрезали» пути связи с «Большой землей», тем самым лишили продовольствия и других товаров, необходимых для жизни. Люди питались хлебом и водой, да и то не всегда. Взрослые отдавали свои 125 граммов хлеба своим детям, ведь их жизни были очень важны, а сами пухли и умирали от голода.

Такие мероприятия и экскурсии сильно повышают чувство патриотизма у молодого поколения и самое главное - чего не помнят родители – дети уже не знают!

Экскурсия в музей

Антон Вербовый, Артем Мурзин, Илья Захаров, практиканты-радиооператоры

В Санкт-Петербурге прошли торжественные церемонии возложения цветов, в которых принимали участие курсанты и офицерский состав барка «Крузенштерн». Первое возложение было традиционным – наша группа побывала у памятника Крузенштерну, который стоит на набережной Лейтенанта Шмидта. Затем мы отправились в музей обороны и блокады Ленинграда.

Для нас провели экскурсию по подземной части музея. В музее стоят снаряды от артиллерийских орудий, счет которых равен дням, проведенным в блокаде. В проведенной экскурсии курсантам рассказали о тактике ведения боёв русских и немецких войск, потом показали кинофильм о тяжелой жизни ленинградцев во время блокады. На постаменте лежали страницы жизни каждого дня, проведенного в Ленинграде во время боевых действий. Каждая страница представляет собой бронзовую плиту весом в 25кг. Все это внушало уважение к людям, жизнь которых в тылу во время войны тоже была подвигом. Блокада Ленинграда - одна из самых трагических и вместе с тем героических страниц в истории Великой Отечественной войн. Ценой многих и многих тысяч жизней ленинградцы защитили родной город. Во время осады погибла большая часть населения. Немецкие захватчики вели артиллерийский обстрел с Пулковских высот. Все были впечатлены после проведенной экскурсии по поземной части мемориального комплекса. 

Последняя стоянка в заграничном порту

Курсант КМРК Александр Марчук

Свиноустье - последний порт, который находится за границей. Он очень близок к Калининграду, по которому все мы скучаем. Город и правда очень напоминает родные края. Те, кто был или будут в Свиноустье, с нами согласятся. Польский город не может похвастаться большими торговыми центрами, как в других портах нашего рейса, не обладает большими территориями или же редким богатым природным видом, но его нельзя назвать менее красочным. Уже на подходе к причалу мы увидели огромный пляж, который соединяет Польшу и Германию. Подойдя немного ближе, мы увидели еще одну из достопримечательностей города. Это старая мельница, которая была построена в начале 19 века. Перед причалом уже собирались люди, а по завершению швартовки к ним добавились и другие. Образовалась очередь из тех, кто хотел посмотреть судно.

Было много репортеров, которые с большим интересом расспрашивали про судно при первой возможности. Журналисты пришли с местного телевидения и радио. После долгих проверок мы наконец-то начали пускать людей на судно, а капитан дал разрешение выйти на берег.

И погода, и встреча судна поляками навеяли особое настроение. Сложились вот такие белые стихи:

Польша, холодный осенний ветер ласкает лицо.

Природа взяла краски и приложилась своей рукой.

Листья деревьев поменяли окрас на красно-золотистый цвет,

В городе наступил покой, окутанный этой красотой.

Не шумят ни взрослые, ни дети…

На прогулке в самом городе мы встретили немало людей, которые подходили к нам и расспрашивали про «Крузенштерн». Они живо интересовались нашим знаменитым парусником. Многие также рассказывали, где и на каких судах они бывали в море. Поляки постарше вспоминали, что сами работали в Калининграде и даже знают капитанов прошлых лет. Все эти истории были сказаны не для того, чтобы поднять свою самооценку, а просто из чувства сопричастности к нашему паруснику и близости к нашей стране. Как бы ни было хорошо, но рано или поздно необходимо расставаться. Так окончилась наша стоянка в Польше. Мы двинулись дальше, теперь уже в родные края, в Санкт-Петербург.

Красивый испанский город Малага

Курсанты ВКМРПК Олег Моисеев, Александр Мельников
11 октября УПС ”Крузенштерн” пришвартовался в порту города Малага. После длительного двадцати дневного перехода нам потребовалось пополнить запасы топлива, машинного масла, воды и еды. Всем этим занималась палубная команда, машинная команда и рабочие группы курсантов. После обеда капитан разрешил сход на берег, и курсанты начали готовиться к увольнению. У нас была заранее приготовлена парадная форма, так как все с нетерпеньем ждали выхода в порт. После построения и проведения осмотра внешнего вида, дежурный руководитель практики выдал документы, удостоверяющие личность, проинструктировал нас о местных правилах и отпустил осматривать достопримечательности города.

Спустившись с трапа, курсанты разошлись по разным сторонам в поисках интернета и магазинов с сувенирами. Мы с курсантом Уналбаевым начали осмотр города по красивой аллее на которой росли пальмы. Выйдя на площадь, в центре которой располагался красивый оригинальный вращающийся двухъярусный фонтан, мы сделали памятные фотографии. После площади мы углубились в центр города, любуясь красивой архитектурой. По пути мы заметили магазин с русским названием “Сюрприз”. Для нас это было необычно, и мы решили заглянуть вовнутрь. Там нас обслужили русскоязычные продавцы у которых мы купили желанный шоколад, сладкие булочки и березовый сок, которого так не хватало в эти три долгих месяца, которые мы провели на судне. После магазина курсант Мельников предложил найти место, где можно отдохнуть и поесть купленные сладости.  Он напомнил о красивом парке, который мы проходили ранее, мы вернувшись к нему и заняли место на одной из скамеек и решив перекусить. Во время отдыха курсант Уналбаев заметил среди цветов разноцветных птиц. Приглядевшись, он понял, что это попугаи и сказал нам. Так мы впервые увидели свободно летающих попугаев, которых мы принялись фотографировать и кормить сладкими булочками. Было необычно весело и интересно.

Отдохнув в парке, мы посмотрели на часы и поняли, что у нас осталось очень мало времени и нужно торопиться на судно. Хорошо, что идти пришлось недалеко. Вернувшись на борт, мы поделились впечатлениями с одногруппниками о красивом испанском городе Малага и птицах, населяющих его. 

Олимпиада на Крузенштерне

Курсант ЭМО КМРК Суржиков Роман

Шестого октября на палубе УПС «Крузенштерн» прошли спортивные мероприятия. В соревнованиях приняли участие 4 команды «Братство ФОКа», «Морисята» «Бриз» и «Шпуклеры», в каждой из которых было по 10 человек. Все участники показали себя волевыми и выносливыми. Каждый пытался заработать как можно больше очков для своей команды, что бы приблизить ее к победе.

Соревнования проходили в 2 этапа. Первый этап включал в себя 3 силовых упражнения: подтягивания на перекладине, отжимания от палубы и самая сложная часть соревнований жим гири 24 кг. Больше всего впечатлений осталось именно от упражнения «жим гири». Мы старались выложится по полной, поддерживали друг друга, как могли. Наши рекордсмены показывали невероятные результаты: Черданцев Евгений сделал 70 отжиманий и занял 1-е место в личном зачете. Самая большая борьба за победу была в упражнении «жим гири», между двумя силачами нашего судна - Внуковым Никитой и Данилиным Дмитрием. В результате победил курсант Данилин с результатом в 160 раз и оторвался всего на 10 раз от своего оппонента. По завершению первого этапа все были без сил, но нужно было готовиться к следующему этапу.

Второй этап соревнований – эстафета. В данном состязании участвовали по 3 участника от каждой команды. Задача стояла такая: каждому участнику эстафеты нужно было выполнить 8 заданий – уложить три горденя, пролезть вверх по канату с мусингами, схватить кранец и пробежать с ним вокруг ФОК мачты, отбить склянку, кинуть выброску и попасть створ трапа, пролезть горизонтально натянутому лееру, завязать 5 морских узлов: шкотовый, калмыцкий, выбленочный, беседочный и обычная удавка, далее надеть спасательный жилет и передать эстафету. Каждый участник эстафеты должен был стараться выполнять задания как можно быстрее, при этом не допускать ошибок. За каждое неправильно выполненное задание начисляли штраф в 5 секунд.

Вроде бы все было очень просто, но после физически тяжелых упражнений было очень тяжело сконцентрироваться на морских узлах из-за трясущихся рук, и именно на этом этапе эстафеты большинство участников сделали ошибки и потратили много времени.

Все этапы проходили очень дружно, каждый пытался поддержать своего товарища, что бы принести победу своей команде!

Соревнования прошли на УРА!!!

Результаты : 1–е место «Братство фока»

2–е место «Бриз»

3–е место «Шпуклеры»

4–е место «Морисята»

Солнце воздух и вода - наши лучшие друзья!

Курсант ВКМРПК Моисеев Олег

6 октября на УПС “Крузенштерн” были проведены самые интересные и увлекательные спортивные соревнования, в которых принимали участия самые сильные, ловкие и быстрые курсанты. Всего было четыре команды из разных учебных заведений, в каждой команде по десять человек. Соревнования проходили следующим образом: три вида силовых упражнений, в которых считалось общее количество выполненных упражнений курсантов из одной команды. Это были подтягивания, отжимания от палубы и подъем гири весом 24кг. Позже была морская  эстафета с элементами силовых упражнений и навыками морского дела,  в которой принимали участия по 3 человека от каждой команды.

 

Старший помощник капитана по УР С.Г. Усанков дал команду к началу соревнований и участники разошлись по своим местам.  Первыми на подтягивании были курсанты команды “Шпуклеры”, на отжиманиях от палубы “Марисята”, на подъеме гири ”Братство ФОКа”. Соревнования начались. Участники выкладывали на упражнениях на все сто, делая как можно больше повторений, а болельщики поддерживали их как могли.

 

Самое интересное и зрелищное состязание было между курсантом команды ”Шпуклеры” и курсантом команды ”Бриз” в подъеме гири весом 24кг. Курсант Внуков выполнил упражнение первым, сделав невероятное: 150 подъемов. Подошла очередь курсанта Данилина. Все думали, что он займет второе место, сделав больше 110 раз. Но благодаря хорошей физической подготовке, волевым качествам и поддержке курсантов ВКМРПК, он смог сделать 160 раз заняв первое место!

 

После полдника началась эстафета. Старший боцман провел участников по всему маршруту, который им предстояло пройти, попутно объясняя, как выполнять то или иное упражнение. После инструктажа была определена последовательность выступления команд, эстафета началась. Участники пытались как можно быстрее завершить эстафету, но волнение никто не отменял, поэтому часто случались ошибки, из-за которых начислялись штрафные секунды. Но курсанту Репину удалось преодолеть волнение и он смог быстрее всех закончить эстафету и даже не получить ни одного штрафного балла.

 

7 октября на общем построении Сергей Геннадьевич объявил результаты соревнования рейса 3/118. Все курсанты были построены у Первого Грота для церемонии награждения памятными подарками, грамотами и вкусными призами. В общем зачете команды в упорной борьбе заняли следующие места: “Братство ФОКа”-1 место; “Бриз”-2 место; “Шпуклеры”- 3 место; “Марисята”-4 место. А в личном первенстве курсанты заняли следующие места:

В упражнении по подтягиваниям:

    1 место – Черданцев

    2 место – Данилин

    3 место – Моисеев

В упражнении по отжимания от палубы:

    1 место - Метелкин

    2 место – Данилин

    3 место – Черданцев

В упражнение по подъему гири весом 24кг:

    1 место – Данилин

    2 место – Внуков

    3 место – Черданцев

В морской эстафете:

    1 место – Репин

    2 место – Назмудинов

    3 место – Маркин

Участники соревнований и болельщики будут рассказывать своим друзьям, как проходили  морские соревнования под нежным солнцем в Средиземном море на УПС «Крузенштерн».

 

Одухотворенная земля

Курсант СМФ БГАРФ М. Крюков
Мимо проплывали острова Сицилия, Кипр, и мы каждый день сокращали расстояние до Израиля, проходя за сутки до 250 морских миль. К 17 сентября мы сократили расстояние до возможности невооруженным взглядом видеть прибрежный город Израиля, Хайфа. 

Первое, пожалуй, не самое приятное впечатление произвел сухой, жаркий климат, так не привычный нам, калининградцам, привыкшим к высокой влажности. Африканский тик, которым устлана палуба, словно раскалялся, и ступить на него босой ногой не представлялось возможным. Температура легко достигала 40 градусов выше нуля. И пусть ваши друзья хвастаются колоритным испанским или турецким загаром, поверьте, это не сравнится с поджарым видом, который вы приобретете в течение более чем трёх часовой погрузки продуктов под палящим солнцем Израиля на борт судна!

Человеку, не посещавшему до этого южных стран, трудно было представить тот ландшафт, что видел экипаж с палубы. Местами необычайно высокие постройки, располагавшиеся у подножия горы, высочайшая точка которой, являлась самой высокой точкой Израиля.
Не менее необычным оказался процент русскоязычного населения, или даже местных жителей, элементарно знавших русский язык, если можно так сказать, в общих его чертах. За те четыре дня, что мы стояли в Хайфе, практиканты и экипаж в две смены посетили Иерусалим, в котором стоило отметить такие места, как «Стена плача» и «Гроб Господня». С экскурсии было привезено огромное количество сувениров, ювелирных изделий, крестиков, вырезанных из оливкового дерева. Более религиозную страну, чем Израиль, пожалуй, тяжело будет найти – количество культур и религий поражало. 

Не успели мы оторваться от Генуи, как на свою землю нас принял Израиль. Первые практиканты получили возможность выйти в увольнение, отдохнуть, купить всё необходимое для длительного перехода. Повсеместно можно было видеть курсантов, дозвонившихся домой. Испытываешь невероятные эмоции, когда слышишь голос любимых за много–много тысяч морских миль от дома. Не найдется ни одного курсанта, не скучавшего бы по дому, но в то же время эти чувства двойственны, так как хочется так же сильно ринуться к неизведанному, к новым странам, портам, морям. 

К вечеру четвертого нашего дня пребывания в Израиле мы прощались с этой красивой, по своему замечательной, и одухотворенной землей. Вдоволь вдохнув прибрежного воздуха, курсанты с неподражаемой твердостью осознавали, что их ждёт длительное пребывание в море, и с улыбкой и полученными эмоциями меняли белые рубашки на синюю робу, готовые к трудовым будням.

Долгожданный порт Хайфа

Курсантка Капитанова Анастасия
17 сентября в 11 часов утра барк УПС «Крузенштерн» ошвартовался в порту Хайфа, Израиль. Погода на улице была очень жаркой, сильно припекало солнце, а температура составляла 35-40 градусов.
В первый день весь экипаж проходил паспортный контроль и была погрузка нового запаса продуктов на дальнейший переход. Через несколько часов по окончанию проверки на борту судна состоялась торжественная встреча с ветеранами Великой Отечественной войны.

На второй день был разрешен сход на берег. Часть экипажа была отпущена в увольнение на весь день. За этот промежуток времени мы посетили святые места, одним из которых был Всемирный центр Бахаи. В этом центре было спроектировано 18 мемориальных террас, которые ведут к Святилищу, одному из самых святых мест для паломников - бахаи. Террасы тянутся более чем на километр вверх по склону. Но больше всего нас поразили планомерно разбитые сады, идущие вдоль оси террас по обеим сторонам. Там посажено огромное количество засухоустойчивых местных видов деревьев и полевых цветов, таких как пальмы, лаймовые и гранатовые деревья, жасмин, кактусы и т.д. Между цветами и деревьями высыпаны дорожки из маленьких камешков красного цвета. После посещения садов мы посетили Святилище Баба. Его дизайн сочетает восточные и западные пропорции и стили. Само Святилище предназначено для спокойных размышлений и молитв; религиозные службы там не проводятся. По правилам, чтобы зайти внутрь, нужно снимать обувь и идти туда на босую ногу, что мы и сделали. Само помещение было небольшое, там стояли живые цветы в вазах, посреди лежал ковер, а на стене висела специальная молитва, которую бахаи читают при посещении Святилища. 

Выйдя за пределы помещения и обойдя его, мы увидели невероятную красоту, которая открывалась нам прямо по горизонту. Этот шикарный вид на часть города Хайфы впечатлил нас своей старой архитектурой, Средиземным морем, ярким паленым солнцем. Все казалось таким маленьким, как будто все это лежит прямо у тебя на ладони. После прогулки по саду мы продолжили поиски разных достопримечательностей, гуляли по дворам и переулкам, встречали много людей, которые когда-то приехали жить из России в Израиль. Все эти люди гостеприимны и дружелюбны, многие помогали курсантам, проводя для них экскурсии желая познакомить их с этим городом поближе. Вечером все вернулись на судно уставшие, но полные впечатлений от хорошо проведенного дня.

Следующие два дня для экипажа нашего судна были организованы экскурсии в Иерусалим. В шесть часов утра, сев в автобус мы отправились на долгожданную экскурсию. Уже с первых минут мы начали углубляться в истории, которые нам рассказывал русский экскурсовод. Два часа мы ехали в автобусе и смотрели на красоту Израиля: на красивые горы, старые деревни, разные растения, все это было настолько для нас непривычным, но при этом очень необычным. Вскоре мы въехали в долгожданный город. Первым местом нашего посещения была знаменитая гора «Масличная», откуда открывался прекрасный вид на Иерусалим. Оттуда нам показали каждое место, которое связано с историями разных событий тех времен. Подойдя к краю ограждения этой горы, мы увидели самое старое кладбище. Рядом с нами гуляли Арабы, а недалеко от автобуса стояли верблюды. Продолжив свою экскурсию, мы отправились в Храм Господня. Внутри нас познакомили с человеком, которому принадлежат ключи от Храма. Дальше мы проследовали к гробу Господня, простояли в очереди больше часа, для того, чтобы зайти внутрь, но это того стоило. Ведь такое может быть только раз в жизни. После нас повели по всему храму, показывая разные помещения: Центр всей Христианской Веры так называемый «Пуп Земли», Каменоломня, место Распятия Христа, Могила Адама и т.д. 

После Храма мы пошли через Еврейский квартал Старого Иерусалима к стене Плача, по дороге остановившись у Семисвечника, сделанного из золота и весящего больше 30 кг, подаренного евреям от украинского бизнесмена Рабиновича. После спустились к стене Плача, и каждый, кто захотел, написал желание на бумажки и оставил его на стене. Площадку для молитв, рядом со стеной делят на две половины: женскую и мужскую. 

После посещения стены, мы покинули старый Иерусалим через «Мусарные ворота» и отправились в Горницу, где состоялась Тайная Вечеря. Там мы отдохнули и перекусили. После отправились в Храм Успения Богородицы. А после прошли в Оливковые сады, где был предан и схвачен Иисус Христос. Последним нашим посещением был Храм о двенадцати куполах, символизирующих 12 католических стран, совместными усилиями которых этот Храм был построен. В этом храме находится камень, на котором Иисус молился Богу.

В конечном итоге, спустя шесть часов экскурсии по этому замечательному городу мы поехали на судно. Каждый из нас, кто побывал там, знал, что это за город, все когда-то смотрели фильмы, читали книги, проходили уроки в школе, узнавая о каждой истории этого места, но никогда не задумывались, что сможем там побывать. А теперь, когда мы там побывали, мы точно знаем, что нам выпал шанс, который выпадает очень редко. И знаю точно, что я не смогу забыть этот день и то, что я увидела все своими глазами и услышала те самые истории там, где они происходили. Это было невероятное впечатление.

А как зовут – забыл его спросить...

Руководитель практики Степаненко Д.П.
Мы в Польше. 

А по судовому телевидению уже ставшие привычными новости с Родины – поляки решили уничтожать память о тех, кто, по сути, отвоевал их нынешний европейский статус. Он заговорил по-русски, что в Польше уже начинает удивлять. И тем более была удивительна та причина, по которой Он поднялся на борт нашего судна.
 
Это не память о своей судовой службе в советской базе военно-морского флота, которая когда-то размещалась в Свиноустье, и не ностальгия отставного судового механика, которым Он уже позже долгое время продолжал служить. В польском журнале десятилетней давности, который Он захватил с собой, повествующем о событиях второй мировой войны, лишь упомянуты советские освободители Польши, а на его обложке и разворотах крупным планом изображены иные герои этой войны - противоборствующие полководцы третьего рейха и европейской коалиции. Он пришел, чтобы доказать, что «настоящие поляки», к которым Он и себя относит, не только помнят истинную историю той великой Победы, но и благодарны тем, кто не пожалел своей жизни, чтобы избавить мир от «коричневой чумы». 

В доказательство Он, не участник той войны, захватил собой советские солдатские медали «За взятие Кенигсберга», «За взятие Берлина» и «За победу над Японией». Он неизменно берет их с собой всякий раз, когда посещает тех, кто сейчас покоится неподалеку от Свиноустья в Его польской земле, далекой от своей родины. Тех, кто мог бы, но так и не успел получить такие медали.  Поэтому Он, как «настоящий поляк», вместе с медалями и цветами неизменно приносит благодарность этим советским солдатам за свое нынешнее благополучие.

Он хотел бы, чтобы российские курсанты, побывавшие на польской земле, убедились в том, что, вопреки политике и пропаганде, в Польше есть эти самые «настоящие поляки». Ему же хотелось убедиться в том, что нынешнее российское молодое поколение может сберечь те традиции, которые, в совсем недавнем прошлом, связывали его поколение советских и польских людей. Жаль, что до отхода судна оставалось всего полтора часа, а Его автомобиль смог вместить только двух моих курсантов из тех, кто могли бы, посетив могилы воинов, успокоить поляка и его поколение в том, что нашу молодежь мы стараемся воспитывать в духе гордости за свое великое прошлое.

В суете организации этого спонтанно возникшего мероприятия, я так и не спросил Его имени. Может это и символично. Я пишу слово Он с большой буквы, подчеркивая, тем самым, то, что именно благодаря Ему и таким как ОН у меня и наших курсантов еще теплится надежда на торжество исторической справедливости в Европе.

Ждите нас

Курсант ВКМРПК Иманалиев Э.
В этой статье я расскажу вам о нелегкой жизни моряка, наполненной приключениями и своими радостями. Одним из таких радостных событий был наш заход в небольшой приграничный город под названием Свиноустье, что находится в Польше.

Вы только представьте нашу радость увидеть землю, когда на протяжении недели вокруг нас на многие морские мили была лишь сплошная морская пустыня. Но в этой пустыне есть своя романтика и красота, особенно закаты и рассветы - это что-то невообразимое. На зарядке ранним утром у нас есть возможность подняться на мачты, и, когда ты поднимаешься туда, вглядываешься в даль и наблюдаешь рассвет, кажется что в жизни есть смысл. Кажется, что жизнь - это не только трудности, которые она нам преподносит, к сожалению так часто, а нечто большее, и осознаешь ты это там, наверху.

За ту неделю, которую мы провели в море до порта захода, все мы очень подружились, мы научились преодолевать все трудности судовой жизни слаженно и быстро. Мы стали ощущать себя частью команды, где от действия каждого ее члена зависит правильность действий всей команды. Мы научились помогать друг другу, и каждый из нас готов прийти на помощь любому члену экипажа. Вот что я могу сказать о первой неделе, проведенной в море. 

И вот, первого апреля, мы зашли в порт города Свиноустье. Интерес
к нашему барку был огромен, ведь лишь в первый день нас посетило около двух тысяч человек, я уж молчу о последующих днях. Я могу сказать, что у наших гидов, выбранных из числа курсантского состава, было очень много работы, людям было очень интересно, поэтому у них возникала масса вопросов, на которые мы с удовольствием отвечали. Люди в этом маленьком городке были к нам очень дружелюбны, в общем, встретили нас отлично.

И вот, наконец, увольнение! Мы ринулись, как вы думаете, куда? Вы скажете: смотреть местные достопримечательности. Это само собой, но первым делом мы ринулись в магазин за сладким. Вы даже представить себе не можете, как в море хочется сладкого! Как я сказал, городок этот маленький, и весь курсантский состав смог выйти в город. Город очень красивый, дома и здания имеют свою архитектурную особенность, но особенно мне понравился парк, как в сказках братьев Гримм.

Перед отходом мы устроили соревнования - традиционное перетягивание канатов. Могу сказать, что все команды выложились на полную, но, как в любых соревнованиях, есть победители и есть проигравшие. Ну что сказать, победили сильнейшие, в этих соревнованиях проявилось все, чему мы научились за время, проведенное в море: слаженность, командный дух и воля к победе.

В заключение, хочу сказать, что впереди нас ждут еще много трудностей, но мы их обязательно преодолеем вместе! В общем, ждите нас, мы идем домой...

Легенда морей

Мухина О.В., преподаватель англ.языка БГАРФ ФГБОУ ВО «КГТУ»
Впервые оказавшись на борту знаменитого барка в качестве члена экипажа, понимаешь, что тебя ждёт нечто удивительное и отличное от всего, что ты видел раньше. Страхов и волнений до выхода в рейс было предостаточно, начиная с возможной качки, которая, казалось, будет длиться полрейса, и, заканчивая абсолютно новым окружением, в котором тебе предстоит прожить, хоть и небольшую, но всё же, часть своей жизни. Ступив на палубу судна в первый раз и озирая всё «квадратными» глазами, пытаешься представить, что тебя ждёт. 

Вокруг тросы, трапы и мачты - мир, который ты мог себе только представить. Если ты ступил на борт судна в первый раз, то во многом ты похож на курсанта потому, что впервые делаешь то же, что и они: учишься ходить по трапам, прислушиваться к командам, доносящимся из динамика транслятора, и что немаловажно для меня, как для преподавателя иностранного языка, пытаешься освоить этот совершенно иной, морской язык, потому что на судне без него, ты, как в чужой стране, и не поможет даже английский.

Но самое главное на судне - это, конечно, люди. Члены экипажа и курсанты-практиканты - дружная команда, сложный механизм большой машины, жизнь которой зависит от каждого из них и благодаря которым можно услышать, как сплетается дыхание судна с шёпотом волн. Невероятно, как преданы руководители практики своему делу, как искренне хотят передать курсантам свой опыт, научить их как можно большему. И, несмотря на то, что члены экипажа и практиканты прибыли из разных уголков страны, они являют собой прекрасный пример сплочённого коллектива. Интересно наблюдать за ребятами-курсантами, как они прислушиваются к своим руководителям, с жаждой постигают на практике то, о чём ещё недавно читали в учебниках. Начало положено, теперь они на шаг ближе к мечте, и больше не страшны парусные авралы!

Мне нравится общаться с моряками и узнавать, как они живут в таком ритме, совершенно отличном от жизни на суше, и всё становится ясно, когда они с горящими глазами начинают рассказывать истории дальних плаваний и как они рады, что выбрали море. Однако, в разговоре отмечают, как на сегодняшний день знание английского упрощает процесс поиска работы. Я рада выпавшему шансу попасть на "Крузенштерн", тем более в его юбилейный год, познакомиться с морем и моряками, узнать, чем они дышат и самой прикоснуться к жизни в море.

Человек человеку…

Курсант БГАРФ Поротиков И.
На борту барка «Крузенштерн» среди более сотни стриженных голов курсантов-практикантов, толпящихся на палубе в ожидании единственного для этого рейса порта захода – польского городка Свиноустье, оказалась и моя голова.

В ней, почему-то, навязчиво вертелась очередная сводка российских телевизионных новостей о польских разрушителях очередного монумента нашим воинам, которые погибли на польской земле в годы Второй мировой войны.

Разве могло меня оставить равнодушным сморщенное от старости и удрученное от происходящего в Польше лицо моей бабушки-польки, которая, пряча от меня свои заплаканные глаза, стыдится обсуждать со мной непонятные действия нынешних польских властей. Потому, глядя на приближающийся польский берег, я так и не смог заранее представить себя в почетной для любого курсанта роли гида польских экскурсантов, которых предстояло принимать на борту нашего судна.

Меня мучили разные вопросы на одну и ту же тему - как мы сможем смотреть в глаза друг другу, если наши глаза смотрят разные новости по своим первым новостным каналам, с какими настроениями поляки придут на борт судна, рады ли они будут мне, и буду ли я рад встречам с ними? А вдруг им захочется в чем-то меня переубеждать? Хватит ли у меня аргументов и стойкости, чтобы не поддаться на их возможные словесные провокации?

Пока я привычно отмахивался от таких мыслей, которые множились в моей голове, подобно им, множилось и количество обступающих меня людей, которых привлекала моя табличка с надписью: «Guide Sail Training Vessel Kruzenshtern». Но все оказалось очень просто. Целый день я встречал множество польских гостей нашего судна. Это были люди разных возрастов, но все, исключительно, с доброжелательными и любопытствующими и не только детскими глазами, для которых это естественно, но и глазами уже совсем пожилых людей, которых, казалось бы, уже ничто в этой жизни не должно удивлять.

Отвечая на их многочисленные вопросы, я мигом забыл все свои страхи и сомнения. И, все-таки, моим польским экскурсантам, которые, так сказать, были немножечко в возрасте, напоследок, я задавал один и тот же вопрос: "Говорит ли кто-нибудь из вас, хотя бы чуть-чуть, по-русски?".
 
Мне было любопытен городок Свиноустье не только как образчик европейской курортной архитектуры, но и как место, где располагалась военно-морская база СССР, а, значит, среди моих экскурсантов могли быть и те, от которых, из первых уст, я мог бы услышать рассказ о том времени нашего сотрудничества с поляками.
К моему разочарованию, таких людей либо не было, либо они не стали выдавать себя, чтобы другие поляки не осуждали их за лояльность к прежним польским властям и порядкам.

Но в конце моего рабочего дня в роли судового гида, когда подходила к концу не только очередная, но последняя по времени экскурсия для жителей этого городка и его окрестностей, а до отхода нашего судна в родной Калининград оставалась всего пара часов, случилось неожиданное. Кто-то окликнул меня на русском языке с еле ощутимым польским акцентом. Этот возглас пожилого человека привлек не только меня, но и многих моих товарищей курсантов, которые сразу же образовали вокруг нас плотное людское кольцо.

Поляк торопливо стал показывать нам вырезки из польских журналов о Второй мировой войне, рассказывать о ее событиях, связанных с этим городком, в которых погибло около сотни солдат, захороненных неподалеку. Сам же он в свое время работал механиком на одном из кораблей обеспечения в советской военной базе. Не оставалось сомнений в его искренних благодарных чувствах к тем людям, которые называли себя гражданами СССР, а теперь являются гражданами нынешней России.

Он торопливо говорил о своей любви к России и к ее людям, как будто сомневался в том, что мы поверим в его искренность и в то, что большое число поляков испытывают те же чувства, несмотря на все усилия местной пропаганды. А на прямой вопрос: Правда ли, что поляки рушат памятники советским воинам?, он ответил, что мы сами можем решить для себя этот вопрос, если поедем с ним к одному из таких памятников на здешней польской земле.

И хотя времени до отхода судна оставалось совсем мало, это был вопрос принципа. Ответ на наш вопрос оказался всего в десятках минут езды на автомобиле. Все это время поляк непрерывно пел русские военные песни или русские песни своей советской молодости.

Мы же боялись увидеть развалины памятников, подобные тем которые, непременно, сопровождают телевизионную информацию о польских вандалах и националистах. Но, спасибо нашему польскому знакомому, мы были удивлены и восхищены тем, что увидели с его помощью. А у нас было с чем сравнивать, хотя мы и впервые за границей.

Мы увидели достойный мемориал нашим солдатам, ухоженный благодарными польскими руками. А для поляка, который так спешил оправдать свой народ, что даже не осмотрел наше судно, я провел самую лучшую свою экскурсию на нашем уже «стоящем под парами» судне.

Соревнования по перетягиванию каната

Студент ЕМРТ ФГБОУ ВПО «АГТУ» Чупилов Никита
3 апреля в Польском порту Свиноуcтье, на причале прошли традиционные соревнования по перетягиванию каната среди практикантского состава. Команды определялись по 8 человек от каждого учебного заведения. В соревнованиях приняла участие команда Ейского морского рыбопромышленного техникума, в состав которой входили курсанты: Жбанов Сергей (капитан команды), Смирнов Дмитрий, Лавриненко Денис, Снежко Алексей, Смирнов Антон, Слюсарь Сергей, Глушак Виталий и Парсегян Лев. Также нельзя не упомянуть самого активного болельщика команды Сахно Никиту, который не только болел за команду, но и задавал ей темп. 

Первыми нашими соперниками были ребята из Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота совместно с командой Санкт-Петербургского морского рыбопромышленного колледжа. Нашим ребятам не составило большего труда победить противников, тем более что нас поддерживали курсанты из АГТУ и ВКМРПК, что без сомнений придавало еще больше уверенности нашей команде. А после нашей победы, нас стали поддерживать и местные жители, которые собрались на причале, чтобы понаблюдать за увлекательными соревнованиями русских моряков.

Вторым соперником для ейских курсантов стала команда Керченского государственного морского технического университета. Мы и во второй раз вытянули соперников, тем самым заняв уверенное второе место.

За первое место нашей команде пришлось тягаться с командой Астраханского государственного технического университета, которые до этого неплохо себя показали в борьбе со своими соперниками. Дружба дружбой, но первое место всего одно, а наши ребята вложили все свои силы. Команда ЕМРТ заняла почетное первое место по перетягиванию каната!

В конце соревнований соперники похвалили друг друга за участие, пожали руки и сделали несколько совместных фотографий. Все получили массу положительных впечатлений и удовольствия от соревнований, а командам, занявшим с первого по третье места выдали сладкие призы.

Это соревнование в очередной раз сблизило курсантов разных учебных заведений и разговоры на позитивные темы не прекращались до отбоя. В 20.00 по судовому времени, барк «Крузенштерн» отшвартовался от пристани польского города Свиноустье, и двинулся по каналу в направлении города Калининград.

Курсантки с УПС "Крузенштерн" в Польше

Курсантки УПС "Крузенштерн": Полонская Полина, Авдеева Наташа, Мазунина Анастасия, Манкуте Лаура, Воронина Анна, Бондарева Инна
Свиноуйсьце – портовый город, находящийся на северо-западе Польши в двух километрах от границы с Германией и располагающийся на нескольких островах. Благодаря своему уникальному местонахождению он является популярным местом для туристов.

Когда "Крузенштерн" прибыл в порт, город встретил судно тёплой солнечной погодой и яркими улыбками местных жителей. Несмотря на раннее утро, людям не терпелось попасть на палубу легендарного барка. В этот день мы встретили моряков, которые приехали из Германии и на ломаном русском языке пытались узнать, когда можно будет попасть на экскурсию. Также мы встретили ветерана ВОВ, который рассказал нам историю своей жизни, поведал как из Калининграда он попал в Польшу. Все они были очень заинтересованы судном.

Но не только барк привлекал внимание людей. Часть курсантов, вышедших в город и часть, оставшаяся на судне, также притягивали взгляды местных жителей и туристов. Было очень много желающих с ними сфотографироваться, как детей, так и взрослых. Особенно привлекали внимание девушки-курсанты. Многие интересовались, как мы, представительницы прекрасного пола, справляемся с тяжёлыми морскими буднями.

После того как была сдана вахта мы отправились осматривать достопримечательности города. Он разделён на 2 части – на основную и курортную, между которыми находится чудесный парк. Курортная зона представляет собой район с огромным пляжем, покрытым золотистым песком, курортным бульваром и концертными площадями.

Основная зона представляет собой город с красивыми чистыми улицами, роскошной архитектурой, множеством монументов, клумб. Свиноустье пестрит уютными кафе, магазинчиками и, конечно же, радушными жителями.

В завершение хотелось бы сказать: хоть нам и не с чем сравнивать этот город, так как был всего один порт захода, мы очень рады тому, что побывали именно здесь.

Dziekuje, bardzo!

Текст подготовили курсантыКГМТУ:Ивановский Алексей, Круглов Антон
1апреля 2016 года мы зашли в порт города Свиноустье. Для большинства этот порт оказался первым иностранным портом, поэтому он и оставил довольно глубокий след в памяти курсантов. Дни выдались погожими, солнечными, весна в самом разгаре. Прибытие УПС "Крузенштерн" не осталось незамеченным местными жителями, поэтому уже с самого утра горожане собрались у трапа, ожидая возможности попасть на борт судна. Сами курсанты тоже сгорали от нетерпения, в предвкушении встречи с новым для их взгляда миром.

Вот, швартовные операции завершились, трап спущен, разрешен сход на берег. Не всем, правда, сразу посчастливилось попасть на берег. Эмоции эмоциями, а вахту то нести надо, да и работать тоже. Тем не менее, возможность окунуться в польскую культуру появилась у каждого, как только первый турист ступил на борт судна. Сразу же зазвучала непривычная нашему слуху речь. Иностранцы охотно общались с каждым членом экипажа, шутили, улыбались, и, хоть они не всегда были понятны, но все три дня на судне царила очень душевная, почти семейная атмосфера.

В то время, как судно заполонили дружелюбные немцы, чехи, поляки, Свиноустье преобразили десятки моряков в парадной форме, в лучшем свете представляющие нашу великую страну и народ. Прохожие не отводили взглядов от наших курсантов, а те, в свою очередь, гордо несли знамя русского моряка.

Сам город нам понравился. Уютные, светлые, чистые улочки, море парков, красивые, по-европейски ухоженные здания, стоящие очень тесно. Для кого-то это стало в диковинку, но, думаю, больший интерес представляло само общение, а не город.

Курсанта КГМТУ Шустрякова Николая пригласила в гости семья поляков, на обед. Отведав «Чешского супа» он рассказал о жизни курсантов, обменялся сувенирами, поделился приятными впечатлениями. В свою очередь глава семьи Адам рассказал о своей морской жизни, он работал вторым механиком на судах, поведал о своих рейсах на танкерах. Поведал о том, что был в родном для Николая городе Керчи в Крыму, а также в некоторых других российских городах. Порадовало, что он очень позитивно относится к русской культуре и русскому народу.

Почти всем керченским курсантам посчастливилось зайти в Seamen's Club.Тихое, неприметное заведение которое раскрыло перед нами душу города. Добрая бабушка Барбара и улыбчивая Сильвия приняли нас с таким дружелюбием, устроили настоящий пир в честь прихода курсантов "Крузенштерна". Мы обменялись морем подарков, сувениров, фотографий. Узнали множество удивительных историй других моряков, когда-либо заходивших в клуб. Чистота помыслов и бескорыстие Барбары и Сильвии поразили до глубины души. Как хорошо, что есть такие люди.

Но вот три дня пролетели незаметно, пришло время опять уходить в море. Традиционно, перед выходом в море устроили перетягивание каната. Весь экипаж вышел на причал и болел за каждую из команд. Курсанты боролись с достоинством и рвением, которому позавидует любой спортсмен. Руки стирались в кровь, рвали горло до хрипоты. Победа досталась команде города Ейска, но не просто так, сил пришлось отдать поболее, чем на парусных авралах.

Много хороших впечатлений оставил нам этот небольшой польский город.

Первые ощущения

Студент ЕМРТ ФГБОУ ВПО «АГТУ» Чупилов Никита
У меня в семье нет моряков, и я даже не мог представить, что уже в 17 лет попаду на легендарный барк «Крузенштерн», и буду работать вместе с опытными матросами и боцманами. Не скрою, что первые впечатления были весьма непривычными для меня, пришлось позабыть про домашний уют и ощутить на себе условия морской жизни.

Во время стоянки в порту я смог побывать на всех вахтах, которые необходимо нести в море и порту. Сильно расстроила задержка до выхода из порта, но это время я провел за написанием отчета по практике и за подготовкой к экзаменам.

Долгожданный выход из порта был несомненно одним из незабываемых дней. Чувство, что мы вот-вот отойдем от причала и дальше нас будет окружать открытое море и не будет видно берегов, несомненно возбуждало воображение. Когда мы вышли из канала, оставив за собой землю, эмоции просто захлестывали. Я испытывал радость, ощущение свободы, удовольствие и даже небольшое волнение от ощущения того, что нет под ногами твердой почвы, от непривычки того, что позади нас была земля. 

В первый день выхода, из-за всей этой суматохи позабылось, что, несмотря на получение удовольствия от морского бриза, я нахожусь не на прогулочной яхте, а на учебно-парусном судне, и в конце прохождения практики необходимо подтверждать свои полученные знания экзаменом. Эти мысли сразу портили настроение.

Первые парусные авралы по «перебрасопке» (поворот мачт в горизонтальной плоскости) состоялись еще в порту, а для студентов ЕМРТ еще в первый день пребывания на «Крузенштерне». В порту мы провели пару «перебрасопок», но те авралы, что были в море, ощущались уже совсем по-другому. На первых порах основные авралы проводились по «перебрасопке» рей, но когда мы впервые залезли на марсовую и салинговую площадки, я почувствовал высоту и получил дозу ни с чем не сравнимого удовольствия и адреналина. Но нашим горячим организмам хотелось покорять новые горизонты и мы просто завалили своих боцманов вопросами: «Когда мы поднимемся на реи?». Боцмана здесь очень отзывчивые и уже на следующий день, мы поднялись на реи. Те ощущения, когда ты впервые залазаешь на рею, наступая на перты, которые уходят у тебя из под ног, становятся незабываемыми, ведь первые мгновения испытываешь небольшой страх и неудобство, перебираясь по этим относительно тонким тросам, несмотря на то что ты застегнул страховку и продолжаешь потихоньку лезть на нок (конец реи). Я лез на нок верхней марса реи, и хотя она находится довольно ниже салинговой площадки, адреналин припирал в разы больше и вид открывается обалденный.

Во время этого аврала мы тренировались вываливать и убирать паруса. Ветер хоть и был не очень-то и сильный, у нас сильно мерзли руки, но несмотря на это, мы с отличием справились со своей поставленной задачей. В конце этого парусного аврала мы были вымотаны, но очень довольны и готовы были лезть еще выше!

«И только дурачок не боится!»

Иманалиев Эльдар, ВКМРПК
В детстве я мечтал быть капитаном огромного парусного судна, бегущего по волнам бескрайнего океана. Да, я насмотрелся фильмов, но всё же мечта-то детская. Шли годы и, поступая в Волго-Каспийский Морской Рыбопромышленный колледж, я и представить себе не мог, что мне выпадет шанс пройти свою первую плавательную практику на знаменитом учебно-парусном судне «Крузенштерн». И вот, по окончании первой половины 3-го курса, я, как и сорок девять таких же курсантов, отправился на встречу своей судьбе и морю впечатлений, которых сулила нам эта практика. 

В результате долгой дороги мы наконец-таки добрались до порта стоянки УПС «Крузенштерн» в городе Светлый. От аэропорта до него мы добирались на автобусе, и вот, почти доехав, в сумраке я увидел эти могучие мачты, которые по мере приближения становились все больше и больше. Первое впечатление было не сравнимо ни с чем. Выбежав из автобуса, я стоял и осматривал это великолепное судно. Я словно почувствовал себя тем маленьким мальчиком, залипнувшим у экрана телевизора по которому показывали фильмы про бесстрашных моряков и пиратов, бороздящих просторы морей и океанов на своих парусниках. А знаете какое первое желание возникло у меня в первые же секунды? Конечно, покорить вершины грот-мачт. 

Пробыв на судне некоторое время и пройдя все инструктажи судовых специалистов, мы совершили наш первый подъем, правда только на марсовую площадку, что конечно меня расстроило, но, скажу я вам, для первого раза нам было достаточно. Поднимаясь туда, ты осознаешь, что идешь к чему-то новому и непознанному, ощущения там наверху непередаваемы. Поднявшись туда, и бросив взгляд в даль, за горизонт, ты вдруг понимаешь, что все не имеет значения, есть только ты и этот момент, когда твоя жизнь в твоих руках, и будто сразу тысячи чувств нахлынывают на тебя волной. Ты закрываешь глаза, и чувствуешь, как легкий морской бриз касается твоего лица, и сразу дрожь в твоих коленях успокаивается, страх уходит и остается только уверенность и стремление к новым вершинам.

Было ли страшно, спросите вы? Я отвечу цитатой нашего боцмана: «И только дурачок не боится!» 

Прогулка по старой Германии

Окунулся в старую Германию и поделился своими впечатлениями юнга Гостищев Павел
Утром 9 июня мы зашли в предпоследний порт нашего рейса Травемюнде, а последним для нас станет рыбный порт города Калининграда. Нас встретил оркестр и горожане, все нам были здесь рады. Ещё вечером 8 июня нам сказали, что это очень важный заход, потому что судно приходит с официальным визитом, будут мероприятия, как в городе, так и на борту судна. 

Сразу после обеда нас построили и разделили на две группы. На катере мы отправились по каналу Траве в город Любек. Во время пути мы увидели окрестности Травемюнде, старинную рыбацкую деревню, сохранившуюся до наших дней с 14 века, и город Любек. С воды мы увидели панораму города со всеми семью церквями. По прибытию, нашу группу отправили на пешую экскурсию по старому городу.
Наша гид Даниэла хорошо говорила на русском и очень красочно и интересно рассказала нам о городе. 

Любек во времена Ганзы был главным городом Союза независимых торговых городов. Сюда везли грузы из всей Европы, здесь находились гильдии и банки и даже имелась своя валюта. Наша экскурсия началась от ворот Хольстен, фронт которых украшает статуя девы Марии защитницы и покровительницы города, дарующей своё покровительство всем проходящим через ворота. От них по старинной улочке мы прошли до здания музыкального колледжа и по узкой старинной улице прошли до кукольного музея на улицу, сочетающую в себе все стили архитектуры: готику, возрождение, барокко и классицизм, а ещё меня поразили сохранившиеся здесь газовые фонари и старинные кладки начала прошлого века. Продолжили мы свой путь в центр старого города на Рыночную площадь, где наш гид показала нам макет старого города, отлитого из меди. Украшением этой площади является городская ратуша, покрытая необыкновенной чёрной глазурью, Даниэлла рассказала нам, что здесь решались судебные вопросы, заседали правители города и находилась высшая торговая гильдия. Стоя на площади, мы видели высокие башни и шпили, украшенные петухом. Как рассказала нам наш гид, это церковь Святой девы Марии, а когда мы подошли к ней, то нам рассказали интересную легенду. У стены церкви лежит каменный столб и на нём сидит бронзовый чёрт, а легенда такая: когда началось строительство церкви, чёрт думал, что строят винный погребок, и это так обрадовало чёрта, что он стал помогать строителям, ведь винный погребок помог бы и ему помочь получит новые души, а когда узнал , что это протестантская церковь, то так разозлился, что скинул сверху огромный каменный столб, на котором, если приглядеться, видны отпечатки копыт. Купцы же в память отлили его из бронзы и усадили на этот самый столб лицом в сторону винного погребка находящегося неподалёку. Гид рассказала, что если подержаться за его рога, то это принесёт удачу и успех. Наша группа в полном составе выстроилась в очередь к нему. По узкому проходу мы вышли на « Королевскую улицу» и прошли по ней к собору святого Якова покровителя всех моряков и путешественников, где находится старинный орган, шлюпка с парусника «Памир» и вода из всех океанов.

Мы попрощались по поблагодарили Даниэлу, которая пожелала нам как-нибудь отобедать в морском клубе где раньше встречались капитаны, теперь уже в качестве капитанов. Мы прогулялись по пешеходной улице, и каждый из нас приобрёл себе в виде сувениров, частичку старинного города с славянскими корнями и богатой историей.

Последние недели

Курсант СПб МРК Александр Коваленко
В этом рассказе я хочу поведать вам, о чем думают курсанты в последние недели.

Практически все курсанты стараются использовать оставшееся время по максимуму. Многие уже закончили писать отчёты, и стараются побольше времени уделять подготовке к экзамену. Хотя, немного грустно, что этот рейс подходит к концу. За это время мы сдружились с палубной командой, с судовыми специалистами, со всеми членами экипажа. Немного грустно от мысли, что совсем скоро придётся сдавать любимый кубрик, собрать вещи и больше не видеть ни судна, ни судовую команду, ни командный состав.

Во многом эта практика показала, какой нелегкой, но очень интересной и захватывающей может быть морская жизнь. Я бы ни за что не променял это время на что-либо другое. Столько всего вместе пройдено, что кажется, будто мы - большая семья. Хотя, есть курсанты, думающие по-другому. Их мнение тоже имеет место быть. Ведь эта практика и нужна для того, чтобы понять, твоё это или нет. 

Грустно, конечно, но рейс ещё не закончен, а это значит, что ещё есть время сделать то, что не успел, что-то, чтобы тебя запомнили на судне. А в будущем судьба возможно не раз ещё сведёт нас с этим судном - легендарным барком "Крузенштерн"! Поэтому мне не грустно, я знаю что ещё смогу побывать здесь.

Морской музей Бремерхафена - зеркало города

Юнга Гостищев П., Ветошкин А.
Туманным пасмурным утром мы заходили в один из крупнейших портов Германии - порт Бремерхафена. Постепенно, кабельтов за кабельтовым, мы приближались к предпоследнему порту стоянки и постепенно из тумана стали прорисовываться очертания берега. За ними открылся огромный терминал, где стояли огромные корабли и, наконец, мы подошли к месту нашей стоянки. Нас впечатлило устройство плавучего пирса, который, как мы поняли, может опускаться и подниматься, в зависимости от уровня воды. В некотором отдалении мы увидели маяк и костёл, но не это впечатлило нас. Туманное утро сменилось буйством флагов и парусов, и мы оказались в самой гуще всего этого. В городе полным ходом шёл праздник!

О городе Бремерхафене мы много слышали, как на занятиях в центре, когда нам рассказывали о истории барка "Крузенштерн", так и на судне во время экскурсии, проведённой для нас старшим помощником капитана корабля по учебной работе Усанковым С. Г. Даже директор нашего центра обрадовалась за нас, когда узнала, что мы посетим этот порт. Ведь, как мы узнали именно, здесь берёт своё начало история легендарного парусника "Крузенштерн". 

Нам очень много рассказывали об этом городе и его морском музее. Наш руководитель практики сразу сказал, что нам просто необходимо посетить этот музей, да мы и сами хотели его увидеть. К сожалению, в первый день стоянки мы в него не попали, но зато окунулись в атмосферу праздника. Пройдя по городу, мы увидели, как же всё-таки интересно здесь всё сочетается: здания из стекла и бетона и старинные маяк и ратуша, оживлённая торговая улица с современными павильонами и магазинами и старинный тихий парк с вековыми деревьями, соседство современных транспортных гигантов и небольших буксиров и катеров, современные парусники, пришедшие на праздник со всей Европы, и старинные дракары и фрегаты, огромные парусные суда с шестью-четырьмя рядами парусов на трёх- четырёх мачтах и небольшие яхты на два–три человека. Этот город смог сочетать в себе несочетаемое. 

На следующий день мы участвовали в параде и даже дождь не заставил русских моряков отказаться от того, чтобы пройтись по улицам города, показав себя и Российский флаг на родине парусника "Крузенштерн". По окончанию прохождения, мы спешили на судно, где нас уже ждал наш руководитель, чтобы сегодня непременно попасть в музей. 

Нас приятно удивило то, что для гостей праздника, прибывших на судах, вход в музей оказался бесплатным. Приятно было оказаться в тёплой обстановке музея, где всё дышит историей, когда на улице идёт проливной дождь и пасмурный день не предвещает ничего хорошего. Для нас не оказалось экскурсовода, и нам представился шанс увидеть музей и его выставки и экспонаты самим и самим же создать своё впечатление о них, не пользуясь подсказками гидов и авто рассказчиков. Музей поразил нас тем, что снаружи он выглядит совсем небольшим, а внутри наоборот - множество залов и переходов в несколько уровней. Так как никто нас не направлял и не подсказывал, с чего начать и что мы должны увидеть, мы начали с самого, как нам показалось, интересного, а именно с моделей различных парусников.

Обойдя зал мы увидели не только модели парусников, но и их историю: эскизы, чертежи, модели грузовых трюмов, образцы различных грузов, и с лёгкостью узнали такелажный инструмент, образцы тросов и элементы такелажного устройства. Проходя из зала, где поставлена часть корабля целиком с дверьми и помещениями, мы увидели план города, точнее снимок с высоты. Вглядевшись, мы увидели, что несколько зданий на параллельной набережной улице образуют собой силуэт корабля. В следующих залах мы увидели и носовые фигуры с кораблей, и навигационный инструмент, модель порта и маяка, часть старинного судна, находящуюся на реставрации. Пройдя по одному из переходов, мы попали в зал, посвящённый Второй Мировой войне: это и модели кораблей вермахта и корабельные приборы, и даже небольшая подводная лодка. Пройдя этот зал, мы попали в зал современных судов и яхт, соседствующий с залом, представляющем развитие кораблестроения и исследование в области Арктики, а так же развитие китобойного промысла. 

Спустившись вниз, мы попали в зал, рассказывающий нам о современных судах и показывающий нам, какие существуют суда, перевозящие грузы и людей и о быте современных моряков. Но самое удивительное нас ожидало в конце, наверняка наш руководитель знал что нам должно понравиться больше всего, мы ведь хотим стать моряками и современные реалии он оставил на конец. Пройдя небольшим переходом мы увидели его - бассейн с маяком и выставленной навигационной обстановкой, кораблями на воде и затонувшими на дне, но удивило и порадовало нас то, что корабли стоящие на воде это не просто модели, а радиоуправляемые суда, а на краю бассейна несколько штурвалов и машин управления. Нам предоставили возможность самим побыть рулевыми, так сказать, на себе почувствовать какого это управлять кораблём. 

Из музея мы вышли под впечатлением от истории города и как она неразрывно связана с морем, как много здесь собрано разного в одно целое.



Узнав новое о современном флоте и почувствовав себя, пусть и небольшой, но всё-таки частью мирового братства моряков - людей, покоряющих морскую стихию и покорившихся навсегда морю и кораблям, тем кто спешит доставить груз, перевести пассажиров, совершить рейс или исследование, выходящих каждый день в море или не видящим родных берегов по несколько месяцев, но всё равно спешащим домой, а побыв немного на берегу, непременно возвращающимися в море. Как спел в своей песне Александр Городницкий, «Нам тесен домашний покой», а Олег Газманов в своей песне пел: « Попала нам в вены морская волна»

Закончить хочется тем, что для, чтобы увидеть себя со стороны, нужно посмотреться в зеркало, так и чтобы составить своё впечатление о городе, нужно увидеть музей этого города. В морском музее, как и в городе, сочетается современность и старина. Хоть мы и стоим здесь 6 дней, и этого мало, но в этот город и этот порт непременно хочется вернуться…

О спорт, ты мир!

Курсант КМРК Газашвили Андрей
Спортивные соревнования всегда приносят удовольствие. Особенно, если они внеплановые и спонтанные, как это произошло в один из дней нашей стоянки в городе Бремерхафен. В программу маленького спортивного вечера, как его назвал Сергей Геннадиевич, вошли три вида. Самым главным и захватывающим было перетягивание каната. Далее отжимания и толчок гири.

Для участия в перетягивании каната от всех смен было собрано по команде из наиболее крепких ребят и каждая команда стала серьезным соперником для другой. 

Мы выступали первыми в паре с судоводителями. Внутреннее волнение и неуверенность ушли вместе с командой "Канат на руки!". Тут-то и понеслось. Первую победу взяли судоводители, болельщики механиков были в негодовании. Наша команда решила пересмотреть тактику и сделать работу чуть организованней, что и принесло нам победу во втором раунде. Дальше был третий розыгрыш балла, который никто не хотел отдавать. Но в упорной борьбе мы добыли долгожданный балл! 

Далее шли другие команды по круговой системе. Каждая смена выкладывалась по максимуму, болельщики горячо поддерживали своих спортсменов.

А вот подошла и наша очередь тянуть. В этот раз противниками оказались судоэлектрики. После нелегкой победы в первом, главная борьба перешла на второй раунд, когда команды на равных встали в упор, не отдавая победу сопернику. В эти моменты понимаешь, как сильно нужна победа, когда слышишь, насколько яростно за тебя болеют товарищи. Постепенно, на износ мы подтягивали канат на себя. Раз! Раз! Раз! Резкий рывок, и противник поддается. Еще один балл у нас в копилке! Дружеское рукопожатие и пара советов прибавили обеим командам механиков уверенности и подняли настроение. Следующая победа решит, будем ли мы бороться в финале с судоводителями, либо останемся недосягаемыми для всех команд. 

Последними противниками были питерские парни. Они хорошо выступили против электриков, но сил ни у них, ни у нас уже почти не осталось. Взяв всю волю в кулак, мы выиграли первый раунд. Осталось повторить результат. Мы дружно схватились за канат со всей пролетарской ненавистью. Особенно сильно на нас подействовали крики болельщиков и до этого стоявшего в стороне Евгения Евгеньевича. Вот она - ПОБЕДА!

Далее всё внимание перешло к снарядам под отжимания и гирю. Все ребята выкладывались на полную, даже участники каната не оставались в стороне. 

Вечером, на поверке состоялась самая приятная часть - награждение. Перед всем строем, под аплодисменты нам вручили почетные грамоты.

Зарисовки о Бремерхафене

Курсант СПб МРК Илия Карпов
Бремерхафен – один из крупнейших портов Европы, хотя в нем проживает чуть больше 100 тысяч человек. О масштабах порта можно судить по количеству судов, заходящих в него и перевозящих огромное количество самых разных грузов.

Знакомство с городом мы с ребятами из Питера начали с экскурсии по его улочкам. Я был приятно удивлен чистотой улиц, их ухоженностью, наличием выделенных специальных полос для велосипедистов, но больше всего меня поразило большое количество очень красивых цветов на балконах.

В Бремерхафене много интересных и своеобразных памятников: кроме традиционных монументам выдающимся деятелям, прославившим город, имеются очень своеобразные скульптуры сварщиков, которых, видимо, много работает в порту, целая группа морских котиков, промышляющих в местной речке (пару котиков я наблюдал лично). Очень интересна группа фонтанов, встроенных прямо в асфальт. Там все время резвятся малыши.

Одним из самых ярких воспоминаний о городе будет парад, который состоялся 29 мая, на следующий день после прихода «Крузенштерна». Дождь, зарядивший с утра, несколько омрачил праздник. Участники парада больше 30 минут ждали команду на выход, находясь под тентом, натянутом на «Крузенштерне».

И, несмотря на непогоду, парад все-таки состоялся. Наша колонна курсантов с флагом Российской Федерации, обязательной для моряков рындой, в парадной форме с аксельбантами, смотрелась великолепно. Оркестр задавал ритм движению, традиционное махание фуражками и дружное скандирование «Крузенштерн» добавляли ярких красок нашему шествию. Жители Бремерхафена, стоявшие вдоль шествия колонн, приветливо улыбались, хлопали в ладоши, видя как дружно и красиво идут крузенштерновцы.

А после парада нас угостили вкусным пирогом и чашечкой кофе. Вот такие впечатления о городе Бремерхафене.

Город-верфь, город-праздник

Курсант ЭМО КМРК Чубуков
После города Вардмюнде нас ожижал трехдневный переход по Северному морю в Бременхафен, город-вефь. Этот переход оказался недолгим, но полным впечатлений, море было тихое и спокойное, погода тоже очень нас порадовала: солнце светило теплыми, яркими лучами, а небо было чистым и безоблачным. вдруг поднялся легкий бриз, прозвучала команда: «Парусный аврал, пошел все наверх». Поставили все прямые и косые паруса и «винджаммер», оправдывая свое прозвище, устремился вперед, слегка кренясь на один борт со скоростью в 7 узлов, несмотря на слабый ветер. Утром 28 мая на горизонте стали проявлять очертания города, опять сыграли аврал и убрали паруса. После обеда мы пришвартовались к причалу. Перед нами открылся прекрасный вид современного портового города, казалось, что вокруг какая-то картина из далекого будущего. Все курсанты с нетерпением ждали возможности выйти в город, чтобы посмореть местные достопримечательности и диковины (для нас), а также сделать долгожданные звонки родным. Люди оказались очень приветливыми и общительными, интересовались откуда мы пришли и на каком судне. Они очень обрадовались, когда узнали что мы с «Крузенштерна» и с интересом посещали его, ведь именно в этом городе в 1926 году был построен парусник.

На следующий день курсансткий состав, несмотря на дождливую погоду, отправился на парад, мы шли вторыми после экипажа германского парусника «Александр фон Гумбольт» и оркестра, печатая шаг под барабан и делая еще крепче мостовую у нас под ногами. Специально для экипажа нашего исторического судна оркестр исполнял поппури на тему русских народных мелодий в маршевой аранжировке. Несмотря на дождь, как только люди видели нашу колонну и слышали оркестр, они выходили из-под навесов и грибков, и приветствовали строй российских курсантов аплодисментами. На площади, где закончился парад, нас приветствовал мэр города, после слов которого нас угостили традиционным «самым длинным творожным пирогом». Город Бременхафен всем очень понравился. В нем очень красивые исторические архитектурные сооружения, церкви, ратуши, биржи прошлых лет соседствуют с современными футуристическими зданиями, напоминающими картины художников-фантастов, и все это вписывается в тщательно ухоженный природный ландшафт.

На третий день на "Крузенштерне" был объявлен День именинника. Поздравляли всех, у кого был день рождения во время рейса. Курсанты приготовили интересную программу: пели песни, танцевали и читали стихи. А старщий помощник капитана по УР Усанков Сергей Геннадиевич произнес прекрасный тост для именинников и удивил буквально всех чудом, которым являлся праздничный пирог с изображенным на нем «Крузенштерном», причем фотографического качества, но съедобным.

31 мая у нас судне проводились соревнования между курсантами в перетягивании каната, отжиманиях от палубы и гиревому спорту. Каждый участник хотел победить и прикладывал для этого все усилия, поэтому борьба была очень упорной, никто не хотел сдаваться и уступать своим соперникам. На такой мажорной ноте наше пребывание подошло к концу и мы, воодушевленные нашими впечатлениями, чувствуем себя готовыми к новым приключениям, ну и, конечно, к предстоящей сдаче экзаменов на квалификацию. Тем более, что за время рейса мы не теряли время даром, подготавливая не только наши отчеты, но и учебное пособие - схему судна, которая пригодится и в других рейсах.   

Узлы

Лушин И.В СВО КМРК
Сегодня, 31 мая, курсанты учебной смены, после утренней физ-зарядки, приступают к учебе. На улице очень тепло, светит солнце и небольшие волны бьются о борт "Крузенштерна". Погода сама подала нам идею провести занятия на свежем воздухе. Дружно выставив на верхнюю палубу скамейки, вся смена расселась по своим местам, и под руководством боцманов началась учеба. Получив веревки для вязания, курсанты начали вязать гашу. Через несколько минут перебирания руками и пальцами, у всех получились прочные гаши. Затем мы вязали выбленочный узел, этот узел поможет нам крепко завязать сизневку к рее и закрепить парус после его уклади. Позже мы подошли к леерам и вязали беседочный узел на себе, а также накладывали стопорный узел, для того чтобы удержать трос в одном положении. Боцман показал нам как из 2-х концов сделать один и рассказал еще о нескольких узлах. Еще есть очень много различных узлов и у каждого из них свое применение, но пока мы научились вязать основные узлы. Они еще много раз пригодятся нам, так как мы работаем с такелажем судна ежедневно.

Футбол - лучшая игра

Курсант СПб МРК Егор Морев

Футбол – замечательный вид спорта, одна из самых известных и любимых игр на нашей планете. Чтобы получилась слаженная игра, игроки обязаны понимать друг друга.

Я хочу рассказать, как команда с барка «Крузенштерн» играла в футбол с земляками из Санкт-Петербурга с парусника «Мир» в норвежском городе Ларвик.

16 мая 2016 года на искусственном футбольном поле состоялся принципиальный матч между сборными командами. Яркое солнце, прекрасная погода благоприятствовали нашей встрече.

С самого начала матча игра сложилась для нас неудачно: мы пропустили два гола. Но мы не сдавались и продолжали бороться, показывая красивый и веселый футбол. И вот в одной из контратак после прекрасной распасовки был забит первый ответный мяч. Этот гол послужил отличным стимулом для нашей команды, игра стала еще интереснее. Но в один из игровых моментов нашей команде был назначен штрафной удар; «мировцы» повели со счетом 3:1.

После перерыва игра возобновилась. После розыгрыша углового защитник сыграл рукой, и в ворота команды «Мир» был назначен пенальти. Команда доверила мне пробить этот штрафной удар, после которого счет стал 3:2.

Но и соперник не дремал, после красивого флангового прорыва вновь увеличил разрыв. И дальше игра проходила в напряженной борьбе. Итог матча 5:3 в пользу команды «Мир». Мы, конечно, расстроились: ведь никто не любит проигрывать даже в товарищеском матче. Но как сказано в олимпийской хартии: «Главное - участие, а не победа!».

А день выдался замечательный, насыщенный, полный прекрасных эмоций и переживаний. Любите футбол, занимайтесь спортом!

Народная дипломатия

Курсант электромеханического отделения КМРК Сергей Стефанков

После перехода из «ганзейского города» Гамбург в Норвегию, мы ошвартовались в порту Ларвик - так называется и коммуна, которая нас пригласила на праздник. Поначалу город показался нам каким-то безлюдным, затихшим перед главным действом - Днем независимости Норвегии, в котором нам предстояло принять участие.

Жизнь на судне шла по своему устоявшемуся порядку: вахты, наряды, учеба и, конечно, звонки родным и близким с вестью о том, что ошвартовались у причала, потому, что для моряка каждая швартовка после перехода - уже праздник. Каждый день, чтобы не ударить лицом в грязь, мы тренировались ходить строем и выполнять несложные синхронные действия, например, махать фуражками. Вроде бы ничего особенного, но когда это делают одновременно все, смотрится очень красиво. И, кстати, на норвежцев наши строевые па произвели неизгладимое впечатление. Но я забегаю вперед…

Утром дня Независимости мы привели в порядок себя и наш великолепный барк, не забыв, конечно, позвонить в который раз домой. В обед выдвинулись с развернутыми знаменами к местному клубу моряков, где к нам присоединились ребята с «МИРа» и ветераны клуба. Подождали оркестр и все вместе под барабанный бой и бодрые марши пошли к главной площади городка. Шли мимо небольших и аккуратных домишек, мимо закрытых, но привлекающих внимание своими красочными витринами магазинчиков, мимо открытых и манящих вкусными запахами летних кафе, разукрашенных национальными флагами и разноцветными, но не горящими днем фонариками. Со старой черепицей крыш и деревянными верандами они придают городу неповторимый колорит.

На площади выступали местные ораторы. Говорили они непонятно, но восторженно, мы прониклись духом всеобщего праздника и веселья. Нас встречали восторженными приветствиями, махали флажками, аплодировали. Мы хлопали в ладоши, дружно махали фуражками и чеканили шаг по булыжной мостовой старого северного города, а над нами развивались флаги России. В унисон им развивались тысячи флажков Норвегии. Жители в национальных костюмах разных веков приветствовали нас и кричали: «Россия», «Хорошо» и даже… «С новым годом!». Каждый старался дотронуться до края строя или поздороваться, а маленький мальчик, которому Сергей Геннадиевич Усанков дал позвонить в судовой колокол, тут же принял важный вид перед своими товарищами.

Сейчас, когда мы уже на всех парусах держим курс в Германию, мне подумалось, а ведь из этого как раз и состоит «народная дипломатия» и реальная борьба за мир и дружбу между людьми разных стран.

Впечатления от Бреста

Курсант Устинов Кирилл
Работа в море, несомненно, отличается от работы на суше. Она характеризуется рядом трудностей и испытаний: это работа при любых погодных условиях, строгий распорядок дня и постоянное напряжение. Работа в море, априори, расставание с родными и близкими на длительный срок. Порты, в которые заходит судно - награда за тяжелый каждодневный труд.

Мне, курсанту Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, посчастливилось посетить уже 3 порта, один из которых французский Брест. Это важный торговый порт, расположенный в Атлантическом океане. За время шестидневной стоянки мы посетили патриотические и развлекательные мероприятия. 

15 июня экипаж и курсантский состав присутствовали на открытии мемориала, посвященного русскому экспедиционному корпусу, воевавшему бок о бок с французскими солдатами в Первой Мировой войне. На мероприятии присутствовали известные политики и военные. Это говорит о важности данного мероприятия для французских людей. Приятно осознавать, что памятные даты военной истории не забываются. 

18 июня мы группой курсантов посетили "Океанаполис". Нам была представлена фауна тропических, умеренных и полярных вод, а также еще один корпус с морскими животными. За время моих увольнений я посетил ботанический сад, Брестскую крепость, включая башню Танга, городской парк и архитектурные памятники. Следует отметить, что во Франции находится немалое количество памятников и мемориалов, в том числе, солдатам первой и второй мировых войн. Приятно видеть такое количество мемориалов и то, в каком хорошем состоянии они находятся.

Брест - это город с богатой историей, который гордится своим уникальным статусом. А местные жители делают все, чтобы он сохранил свое историческое наследие и продолжал развиваться.

Письмо из Бреста

Автор статьи: Иванова Екатерина
Солнечным июльским днем наше судно прибыло в город Брест, Франция.
Еще не пришвартовавшись к причалу, пред нами открылись великолепные пейзажи старинного Города-героя. 

Сам город расположен на возвышенности, что практически не дает возможности заблудиться, так как если спускаться вниз, то сразу окажешься в порту. Улицы Беста довольно длинные, и гуляя по городу в основном необходимо подниматься вверх, что не малость утомляет туристов, но необыкновенная красота домов, запах французской выпечки дает забыть о чувстве усталости , заменяя его на чувство восторга. Также в городе есть различные замки и крепости с великолепной архитектурой, манящие своей таинственностью и необычайной красотой. 

Порт Бреста - очень большой. Гуляя по нему, можно разглядеть множество судов и кораблей, начиная от маленьких парусников, заканчивая военными кораблями. Мне довелось побывать в различных частях порта. Сам порт разделен на деревни: имеются португальская, английская, русская и другие. В каждой из деревень пытаются соблюдать традиции этих стран. И это очень увлекательно – гулять, посещать эти деревушки. Когда мы только прибыли в порт, нас встретили русскими песнями и народными танцами, что дало ощущение, что мы пришли в порт России. Неподалеку от нас был разбит лагерь африканцев. Мы смогли полюбоваться их хижинами, национальными нарядами, и даже послушать африканские напевы, что было очень интересно.
Судно пробыло в Бресте семь дней, за это время, курсанты "Крузенштерна" поучаствовали в параде в честь Дня взятия Бастилии, приняли участии в митинге, посетили океанариум.

На митинге представители Франции и России, в том числе и наши курсанты, возложили венки на монумент. Также нам выпала возможность посетить брестский "Океанариум". Мы смогли понаблюдать за различными морскими обитателями. Сам океанариум разделён на тропики, полис и террариум. За огромными аквариумами нам удалось разглядеть тюленей, акул, пингвинов, различных мелких рыб, черепах и многих других животных. 

Люди во Франции очень приветливы и улыбчивы. Французский язык- один из самых красивых языков мира, который славится исключительно сложным произношением. К русским относятся очень уважительно. При встрече всегда здороваются и провожают улыбкой.

Город оставил только положительные эмоции, хотелось бы посетить его еще.

Увольнительные в Бресте

Автор :Виктория Журавлева
После насыщенной на воспоминания и сувениры стоянки в Антверпене, мы продолжили свой рейс. Преодолев переход, который длился всего 3 дня, днем 13 июля, нашему взору предстала Франция, а именно город Брест.

Выйдя на палубу, первое, что бросилось в глаза - это два больших флага России, русские народные песни, палатки с русскими сувенирами. Мысли притупились, на мгновение даже показалось, что мы действительно в России, но, бросив взгляд на указатели, все сразу встало на свои места: перед нами огромная ярмарка с множеством неких «деревушек» разных национальностей. Русская деревня, деревня жителей Англии, Испании, соломенное жилище какого-то африканского племени – и все в пределах одного порта!

Получив увольнительный на второй день стоянки, мы отправились искать центр города. Солнечный Брест, как оказалось, весь буквально состоит из подъемов, спусков, снова подъемов и спусков. Дорогу в центр найти не сложно – просто иди в гору, дойдешь до наивысшей точки улиц, и вот он центр.

Каково было наше удивление, когда, дойдя до центра города, мы не обнаружили в нем толпы людей, которую встречали в предыдущих портах. Казалось, город спит, хотя время было далеко за полдень.
Как мы узнали много позже, кроме фестиваля, на который наш барк был приглашен, в эти дни в стране отмечается огромный праздник – день взятия Бастилии! Поэтому все местные жители и приезжие туристы, недолго думая, отправились отдыхать на ярмарку и на пляжи, оставив центр в нашем распоряжении.

Купить сувениров в первый день не удалось - почти все магазины, включая огромные супермаркеты, были закрыты. Решив прогуляться по городу, мы столкнулись с небольшой проблемой, которая не настигла нас в Голландии и Бельгии. В отличии от жителей предыдущих наших портов, большая часть которых отлично владела английским языком, французы в этом плане оказались очень преданы своему языку. На любые наши попытки узнать дорогу на английском нам лишь пожимали плечами и мило улыбались. 

Дни увольнительных убегали быстро, как горячий песок сквозь пальцы.
За день до отхода организаторы фестиваля приятно нас удивили, предоставив билеты в Океанополис. Весь комплекс разделен на огромные секции : тропики, полярис, террариум с экзотическими рыбами.
Насмотревшись на акул, тюленей, морских котиков и забавных пингвинов, мы с отличным настроением вернулись на судно.
Делу – время, потехе – час. Впереди у нас отшвартовка, долгий переход в Клайпеду и, конечно, учеба, отчеты и экзамены, поэтому расслабляться нет времени. 

Чудо «Океанополиса»

Курсант Ларионов, СВФ БГАРФ
Каково это, приобщиться к подводному миру? К миру, где нет воздуха, нет ветра, где каждый обитатель уникален по-своему, даже если мы не в состоянии это увидеть. Ответить на этот вопрос предстояло нам, обычным курсантам, в не вполне обычном месте – брестском «Океанополисе». 

Честно сказать, лично я (не стану говорить за всех) не ожидал такого наплыва впечатлений. Я даже не думал, что мне понравится, ведь за свою жизнь я не раз бывал в подобных местах и не понаслышке знаю, что это такое. Однако, «Океанополис» показал себя во всей красе и буквально «взял» нас силой. Вспомнив слова того мудрого, что утверждал, что «красота – страшная сила», вы, вероятно, поймете, что я имею в виду.
Вам когда-нибудь доводилось бывать в месте, полном морских обитателей всех видов и форм? А хотелось бы? Увидеть все это своими глазами, прочувствовать, а где-то и по-настоящему проникнуться беззаботной подводной жизнью. Это стоит потраченного времени, несомненно.

Условно весь океанариум разделен на три большие части: полярные животные, тропические и все остальные, так или иначе не попавшие в первые две группы. Наше путешествие началось с «полярников». Явный гвоздь программы, изысканный императорский пингвин с его величавыми сородичами, произвел большое впечатление как на нас, так и на других посетителей «Океанаполиса». Уже тогда, с самого начала, был заметен колоссальный труд всех его сотрудников и обслуживающего персонала – идеальная чистота помещений, шикарное оформление и релаксирующая музыка придавали особый шарм этому месту. Следующими в нашей маленькой программе большого путешествия стали тюлени, послужившие для многих курсантов основной целью посещения океанариума. За ними шли моржи, славные усатые представители полюса; были и другие, менее известные жители северных широт, но восхищались всеми одинаково – в этом и заключается их притягательность.

Далее по плану – тропические водоплавающие. Ну а куда без них? На входе – макет большой белой акулы с устрашающим звериным оскалом, внутри – двухэтажный аквариум, полный незабываемых «экземпляров» - от пираньи до рыбы-пилы. Были и «главные» обитатели тропиков – акулы. Крохотные, размером с маленький огнетушитель, но акулы –  точнее сравнения, наверное, не придумать. Высокие аквариумы, видеофильмы о подводном мире, сувенирные лавки, даже автоматы с 3D-играми с участием подводной фауны – все это не могло не оставить следа в нашей памяти, это точно.

Заключительная часть путешествия – последний, третий отдел, включивший в себя оставшихся жителей океанских просторов. Все, от актиний и морских звезд до величественной большой черепахи, вызывали восхищение даже у самого незаинтересованного наблюдателя. Отдельно хотелось бы вспомнить мрачное очарование медуз и, конечно, необычную «жизнерадостную» подвижность морских котиков. Такое запомнится надолго.

От лица нашего дружного курсантского коллектива мне хочется поблагодарить наш руководящий состав за предоставленную возможность увидеть обитателей тех морских просторов, которые, возможно, нам и предстоит бороздить в обозримом будущем. Это настоящее «Чудо Океанополиса».

Неожиданная фотосессия

Курсант КМРК Письмененко Вячеслав
Один из крупнейших французских портов, город Брест, встретил меня во всей своей красе. Больше всего мне запомнился Брестский замок и "Океанополис". Брестский замок, его мощь и монументальность производит неизгладимое впечатление, а аквариум и интересный морской центр "Океанополис", заслуживают отдельного внимания. Центр разделен на три климатические зоны: тропические, умеренные и полярные воды. Все это произвело большое впечатление на меня. Также, гуляя по улицам, я заметил чистоту и порядок и добрых и отзывчивых людей. 

Больше всего, мне запомнился один французский фотограф. Когда я был на вахте гидом, отдыхая после очередной экскурсии по судну, ко мне подошел фотограф, мы разговаривали, он спрашивал про мое место учебы, затем он начал фотографировать меня, когда он показал мне снимки которые получились, я был удивлен от мастерства этого человека. Итак добрый фотограф устроил мне фотосессию на целых два часа. Даже, когда я выходил из порта в город , встречая этого человека, благодарил его за хорошие фотографии мне на память.

Покидая великолепный город Брест, я получил много впечатлений и добрые воспоминания.

Мои впечатления от парадов

Курсант Кокозенко, СВФ БГАРФ
Участие в парадах и всякого рода шествиях являются неотъемлемой частью нашей жизни на «Крузенштерне» во время стоянки в портах. Основные цели этих мероприятий - это презентация нашего известного во всем мире барка, а также стремление показать людям в каждом порту захода, что мы чтим и уважаем традиции своей и их страны и готовы идти на контакт. 

Парадный расчет начал создаваться еще в Нидерландах, в городе Дельфзейл, конечно, из тех курсантов кто изъявил своё желание. Таких оказалось достаточно много. На данный момент нас около 40 человек. И каждый из курсантов был уже на тот момент готов отдать часть своих сил для представления нашей страны и её парусного флота за рубежом.
Вначале у нас все получалось, по нашему мнению, довольно плохо и неуверенно, и поэтому некоторые из нас волей - неволей стали испытывать опасение опозориться, подвести своих товарищей и наших начальников, которые вложили в нас огромное количество сил, а также боязнь предстать перед незнакомыми людьми в плохом свете.
Но, как оказалось позже, все наши переживания были напрасными. Как только мы увидели, как люди тянутся к нам и рады нас видеть, мы вдохновились, и уже улыбки было трудно сдержать. Мы начали шагать так, как не шагали даже на тренировках. По лицам всех курсантов было видно, что они рады представлять уже по-настоящему НАШ барк «Крузенштерн».

В последующих портах захода мы чувствовали себя более уверенно.
А в городе и порту Брест мы уже практически на равных с другими экипажами участвовали в настоящем военном параде, посвящённом Дню взятию Бастилии. Судя по тому вниманию, которое оказывали нам местные жители – даже на фоне французских военных, наш парадный расчёт смотрелся очень даже неплохо.

Мы очень гордимся тем, что нам выпала честь представлять свой барк «Крузенштерн» и нашу страну Россию.

«Запомнился своей насыщенной жизнью»

Курсант СМФ БГАРФ Романов
Перед самым заходом в порт, нам открылся замечательный вид на сам город, который издалека казался неприступным за счет своих стен. Окончив швартовные операции, спустив трап, весь экипаж судна ожидал 6-ти дневную стоянку.

В первом же увольнении в город, порт удивил своей оживлённостью, многочисленными палатками с сувенирами, различными площадками для выступлений. Особенным сектором, был русский сектор, где постоянно выступали творческие коллективы, приехавшие из России. Чтобы подняться в сам город, мы преодолевали недолгий подъем по стене, после которого открывался прекрасный вид на гавань порта.

Основной достопримечательностью Бреста является замок, внутри которого представлены различные экспонаты: внушительные статуи греческих богов, модели парусных судов с наглядной демонстрацией в картинках о том, как строили такие суда. Также представлены виды машинных отделений ранних годов. В музее показывали фильм, в котором показано, как выглядел город после бомбежек. Из-за этого замок города был разрушен, но его отреставрировали. 

Следующей остановкой был местный океанариум, в который нас водили бесплатно на экскурсии. Внутри одного большого здания собраны различные виды экзотических рыб, акул и остальных обитателей морских глубин. В самом городе огромное количество мест, где можно отдохнуть в тени густых деревьев в жаркий день. Погода на протяжении всей стоянки стояла жаркая, именно поэтому весь экипаж во время увольнения спасался на местных пляжах, где вода была теплой и чистой, но очень соленой. Ближе к полуночи в гавани на всех парусах, друг за другом, проходили различные парусники, это были парады парусов, после чего весь город ошеломлял гул сигналов парусников. Ежедневно при стоянке судна руководители практики проводили срез знаний» перед увольнением в город, который показал, в каких местах у курсантов присутствуют белые пятна в изучаемом материале учебной программы. 
 
Брест запомнился своей насыщенной жизнью, солнечным пляжами, улыбчивыми французами, городом, а так же красивыми парадами парусов. Но вот, стоянка оканчивается, и нас уже ждет следующий порт прибытия – Клайпеда.  

Порт Брест

Кузнецова Дарья, СВФ БГАРФ
Каждый порт преподносит курсантам, проходящим практику на УПС «Крузенштерн», новые впечатления и новый опыт. Брест встретил нас жаркими лучами солнца, радостными лицами людей, ожидавших нас на причале, ведь «Крузенштерн» обязательно заходит в этот город раз в четыре года. Рядом с нашим местом швартовки развёрнута ярмарка и сцена, на которой проходят выступления творческих коллективов из таких стран, как Россия, Белоруссия, Украина, Франция и других. Первая песня, которая была услышана нами, называлась «Россия». Сложилось такое впечатление, будто мы зашли в один из российских портов, однако нас ожидала неделя во Франции.

Предстоящая неделя преподнесла такие мероприятия, как возложение цветов у нового мемориала, экскурсии в местный океанариум под названием Oceanopolis и на открытые борта парусных и научно-исследовательских судов. Члены постоянного экипажа посетили местный пляж, так как в жаркую погоду, разумеется, приятнее сходить на море, чем ходить по душному городу. Однако улицы Бреста не остались без нашего внимания. Мы прошлись по центральным улицам, а также закоулочкам вдоль крепости.

Помимо определённой программы, во время увольнения время впустую тоже не проходило. Мы открыли для себя новую игру, которая называется petanque. Это местное популярное развлечение, которое можно встретить повсюду, от городских двориков и скверов до набережной. Суть игры заключается в том, чтобы сбить небольшой цветной шарик железным шаром, весом около килограмма. У каждого игрока по одной попытке. Выигрывает тот, кто подобьет шарик или, хотя бы, максимально близко приблизится к нему. Пока мы пытались вдуматься в смысл игры сами, к нам подошли французы, которые любезно предложили попробовать сыграть с ними. Игра кажется простой, однако сбить маленькую мишень не так просто, что к тому же добавляет азарта и затягивает.

Впереди нас ждёт десятидневный переход до Клайпеды. С воспоминаниями о Бресте мы будем ждать новых эмоций и впечатлений в Литве.

Третья остановка в путешествии «Школы под парусами»

Курсант СМФ БГАРФ Гобачев
Брест – третья остановка в нашем путешествии «Школы под парусами». Одно лишь упоминание слова «Франция» заставляло многих из нас включать воображение… Но все оказалось немного иначе.
Брест встретил нас огромным количеством людей. Тысячи любителей всего, что связано с морем, не упускали возможности сделать фотографии с нами, попутно задавая вопросы. Все, начиная с детишек и заканчивая старичками, проявили неожиданный интерес к нашему судну, его устройству, к истории, и, конечно же, к курсантам.

Первое, что бросается в глаза – огромная стена вдоль всего порта. Многие из нас, встав перед нею, сразу почувствовали неуверенность, но подняться оказалось проще, чем мы думали. В конце стены перед нашим взором предстал Брестский замок. Башни, стены, винтовые лестницы, рвы и ещё много-много всего, что можно увидеть перед входом. Внутри же оказалось очень уютно и прохладно, что было весьма кстати в наши жаркие будни. Пройти весь замок за один раз невозможно. Каждый раз, выходя из очередного замкового помещения, перед нами открывался вид на длинные крепостные стены и массивные башенные сооружения, в которых нас поджидала очередная порция истории. Множество экспонатов были связаны с морем, судами, а вид с замка был завораживающим – сотни парусных «корабликов», блики солнца на воде и возвышенные берега на фоне.

Некоторые из нас прошли вглубь города, подальше от «душных» улиц, от площади и полных магазинов. Нас завело в самые обычные жилые районы города. И вот тут уже мы ощутили то, чего нам так не хватало в прошлых портах: привычные зеленоватые улочки, маленькие дворики, и атмосфера, чем-то похожая на Калининград. Даже люди тут по-своему особенные, как «дома», смотрят и словно узнают, встречают взглядом.

Помимо всего у нас был доступ к пляжу. Это стало одним из наиболее ярких моментов в нашей стоянке. Было забавно видеть детскую радость и всеобщее возбуждение среди нас, курсантов. Словно все мы видим море в первый раз.

Брест – не совсем «Франция», которую многие себе представляют. Это город со своей культурой, людьми, архитектурой, традициями, музыкой и многим-многим другим, что запомнилось нам в нашем учении на «школе под парусами».